曾纪泽中国睡狮
1887年1月,伦敦《亚洲季刊》上发表了曾纪泽用英文写就的、阐述对中国内政外交和列强对华政策观点的文章《China, the Sleep and the Awakening》(《中国先睡后醒论》 [50] ),是中国近代早期少见的一篇外交专论 [1] ,其中指出外来的侵略适足以“唤醒中国于安乐好梦之中”,中国的“全备稳固可翘足以待”,对民族振兴满怀信心。但曾纪泽并没有将中国描写为“睡狮”。 [51] 到了1898年,在澳门发行的《知新报》里一篇题为《日人大泽龙论中国情势》的日文文章里,曾纪泽的说法被描述成了“曾纪泽尝比支那于眠狮”。1899年,梁启超在《动物谈》一文中又将曾纪泽提到的先睡后醒转成了“睡狮”一词,“中国睡狮说”逐渐流传。实则无论曾纪泽还是后来传言甚广的拿破仑都没有这种说法。 [50] [52]