百度首页
登录
一首“鬼诗”,错进错出后,引发文坛1200年之争,最后竟成经典
槐序姑娘
2024-11-05 20:08
吉林
提示:本文为“每天读一首好诗”系列,历时一年精心打造,高度还原正史,建议从第一章节开始跟进阅读。
这是一篇极其烧脑的文章,我们先从一个“鬼故事”开始讲:
中唐元和年间,宰相于頔曾镇守襄阳,因要事派遣一位刘姓官员入京公办。刘某在往长安的途中,偶遇一位举子,20出头的模样,两个人聊得非常投机,于是决定结伴同行。
行至数里后,两个人寻了一块草地小憩,便开怀畅饮起来,不知不觉太阳已经落山。举子站起身,指着一条岔路说,“我家就在不远处,要不您来我家里住一晚?”
刘某以行程紧婉拒,致谢后便要上路。举子见不能挽留,便赠诗一首,曰:
流水涓涓芹努芽,织乌西飞客还家。
荒村无人作寒食,殡宫空对棠梨花。
刘某虽然懂诗,却对此绝一知半解,不过碍于面子,也没有追问,只是默默记了下来。
第二年,刘某从京城归来,路过此地时突然想起了那位举子,就顺着岔路往深处走,可是越走越荒凉,尽头处只有一座孤坟。
当刘某再次吟起那首诗时,不觉脊背发凉。
诗颇有意境,大意可解为:
溪水潺潺,缓缓流淌,长芹刚刚发出嫩芽,日暮时分,戴胜鸟向西飞去,远方来的客人也回到了家中;荒凉的村落空无一人,适逢寒食节,更是不见炊烟,寂静的墓地,只有棠梨花默默相对。
这首诗后来被载入段成式所著的志怪小说集《酉阳杂俎》中,《太平广记》和《全唐诗》均有收录,作者注为:襄阳旅殡举人。
如果事情到这里就结束了,倒也没什么,不过是一桩奇谈而已。
不曾想,200多年以后,苏东坡写了一组《和陶贫士七首》,其中第一首为:
长庚与残月,耿耿如相依。以我旦暮心,惜此须臾晖。
青天无今古,谁知织乌飞。我欲作九原,独与渊明归。
俗子不自悼,顾忧斯人饥。堂堂谁有此,千驷良可悲。
当时苏东坡已经被贬惠州一年,日子清贫,衣食堪忧,尤其赶上重阳节,令苏大学士感慨万千,于是决定效仿陶渊明的《咏贫士》,写了七首诗,并寄给亲友们。
仔细观察,“襄阳旅殡举人”诗中有一句“织乌西飞客还家”,苏东坡诗中亦有一句“谁知织乌飞”,其中的“织乌”引来无数学者揣摩,从北宋开始,一直争论到近现代。
比如宋人施元之、顾禧、施宿,清人查慎行、冯应榴、王文诰等都曾为此注释,当代苏诗研究大家马德富、周裕锴、张志烈等人,也纷纷加入了这场跨越千年的大讨论。
“织乌”这个词,在“襄阳旅殡举人”留诗前,是没有的,属于自造词,因此部分学者认为,“织乌”当为“织鸟”,为段成式误录。
织鸟就是戴胜鸟,俗名山和尚、臭姑鸪、咕咕翅、呼哱哱、花蒲扇等。
且比“襄阳旅殡举人”更早的,天宝年间的诗人张何在参加省试时,曾作《织鸟》诗一首,并一举中第,其中两句为:
季春三月里,戴胜下桑来。
映日华冠动,迎风绣羽开。
尤其一些典籍中,也对织鸟作“戴胜鸟”解,如《鸟谱》中就有载:戴胜……一名织鸟也。
甚至在宋刊《东坡先生和陶渊明诗》四卷本和明成化刊《东坡七集》本中,均写作“织鸟”。然而,苏东坡的好友,北宋著名的文学家赵令畤在著《侯鲭录》时,曾言之凿凿地写:
“东坡尝言鬼诗有佳者,诵一篇云:流水涓涓芥吐芽,织乌西飞客还家……尝不解“织乌”义。王性之少年博学,问之,乃云:织乌,日也,往来如梭之织”
王性之即“雪溪先生”王铚,少而博学,善诗论,强记闻,其父王乐道是欧阳修的学生。
因此从那以后,“织乌”一词便常见于诗词和典籍,比如宋人洪刍就有诗:彤云不见织乌飞;
元人黄玠亦有:织乌西飞何日还;
明人李昌祺也曾写:织乌西去逐奔川;织乌沈处晴霞敛。
那到底是诗集笔记讹误,还是“襄阳旅殡举人”和苏东坡等人错了呢?
荒村无人作寒食,殡宫空对棠梨花。求赏析 典故 释义
我来答 分享
[url=]举报[/url]
1个回答#热议# 不吃早饭真的会得胆结石吗?
草壁匠
2017-06-20 · TA获得超过239个赞关注
《全唐诗》成书于清康熙四十五年(1706),总计收录诗作48900余首——所谓“诗盈数万,格调各殊”。其中,卷860至867格外独特,卷首标明作者谓神鬼怪,于此三个条目下,按作者名录其诗。这些作者有的有名有姓,有的无名无姓,以其特征或诗歌创作地点命名为“某鬼”、“某仙”、“某怪”,或以其身份命名,如某某道人,有的则以“无名鬼”冠之。诗前往往有一段文字叙述该诗的“本事”,读来殊为有趣,可总括地称之为灵异诗。抒发科举落第、客死异乡举子的愁苦、战乱中枉死之人悲情的鬼诗在《全唐诗》中也屡见不鲜,如《襄阳旅殡举人》。流水涓涓芹努芽,织乌西飞客还家。荒村无人作寒食,殡宫空对棠梨花。这首诗第一句描绘寒食时节的自然景象。第二句感叹孤魂无人拜祭,在幽冥间的寂寞。
收起追问追答
追答
诗中第一句的“芹”是一种水生植物。“思乐泮水,薄采其芹。” 毛 传:“泮水,泮宫之水也。” 郑玄 笺:“芹,水菜也。”古时学宫有泮水,入学则可采水中之芹以为菜,故称入学为“采芹”、“入泮”。后亦指考中秀才,成了县学生员。以“芹宫”指学宫、学校。
作者是读书人(已死成鬼),但春天的时候看到“芹”发芽,总是能有联想,并感怀身世。
追问
谢谢
追答
“织乌”是指太阳,织乌西飞,即日薄西山
注读《两般秋雨盫随笔》卷四453:鬼诗酿酒匠关注IP属地: 宁夏
12022.12.30 00:25:46字数 829阅读 786
鬼诗
“流水涓涓芹努芽,织乌西飞客还家。荒村无人作寒食,殡宫空对棠梨花。”此鬼诗中之最峭者。“盘塘江上是儿家,郎若游时来吃茶。黄土覆墙茅盖屋,门前一树马缨花”。此鬼诗中之最逸者。又姚古芬丈尝诵其江南杨姓友人鬼春词句云:“数点鬼灯移近岸,夜深苏小踏青归。”设想幽绝。
〔试注〕 1、流水涓涓芹努芽四句:作者唐·襄阳旅殡举人。
2、努芽:努力发芽。以文中引诗最早。后有元·于立《渔庄》:“放船直入云水乡,芦荻努芽如指长。”明·王世贞《西亭王孙许殿卿左相远寄牡丹芍药赋此志谢》:“牙牌占彩贴红纱,袅袅双茎欲努芽。”
3、织乌:借指太阳。因太阳每日东升西落,如织梭之往来,故称。乌,太阳的代称。
4、殡宫:停放灵柩的房舍。又指坟墓。
5、盘塘江上是儿家四句:出自元·陶宗仪《辍耕录》:揭曼硕先生未达时,多游湖湘间,一日舟泊江涘。夜二鼓,揽衣露坐,仰视明月如画。忽中流一棹渐近舟侧,中有素妆女子,敛衽而起,容仪甚清雅。先生问曰:“汝何人?”答曰:“妾商妇也,良人久不归,闻君远来,故相迓耳。”
因与谈论,皆世外恍惚事。且云:“妾与君有夙缘,非同人间之淫奔者,幸勿见却。”
先生深异之。迨晓,恋恋不忍去,临别,谓先生曰:大富贵人也,亦宜自重,因留诗曰:
盘塘江上是奴家
郎若闭时来吃茶
黄土作墙茅盖屋
庭前一树紫荆花
明日舟阻风,上岸沽酒,问其他,即盘塘。行数步,见一水仙祠,墙垣皆黄土,中庭紫荆芬然,及登殿,所设像与夜中女子无异。余往闻先生之侄孙立礼说及此,亦一奇事也。后先生官至翰林待学士,可知神女之言不诬矣。
6、盘塘江:广济县盘塘镇(今武穴市西盘塘乡),滨临长江。
7、马缨花:合欢树的别称。明·刘若愚《酌中志·大内规制纪略》:“门内有石桥,桥北有树二株曰马缨花。” 清·吴震方《岭南杂记·马缨花》:“色赤,如马缨,其花下垂,一条数十朵,树高者丈许。有白者,有桃花而大红镶边者,皆异种也。”
8、姚古芬:姚伊宪,号古芬,仁和诸生。
9、苏小:苏小小(479-约502年),南朝齐时期著名歌伎、钱塘第一名伎,常坐油壁车。
[color=rgba(150, 150, 150, 0.4)]©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。出自唐代杜牧的《清明》 清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。
借问酒家何处有,牧童遥指杏花村。 赏析
诗的首句“清明时节雨纷纷 ”,点明诗人所置身的时间、气象等自然条件。清明节为唐代的大节日之一 ,这一天 ,或合家团聚,或上坟扫墓,或郊游踏青,活动多样。但是杜牧在池州所过的清明节却不见阳光,只是“天街小雨润如酥”,细雨纷纷。 第二句“路上行人欲断魂 ”,由写客观转入状摹主观,着重写诗人的感情世界。他看见路上行人吊念逝去亲人,伤心欲绝,悲思愁绪。 “借问酒家何处有”一句 。诗人融景伤怀至极,而又要冒雨赶路,雨湿衣衫、春寒料峭。诗人希冀借酒消愁。于是,他便向人问路了。 结句“牧童遥指杏花村 ”,点明了上句诗人问路的对象 ,“牧童遥指”把读者带入了一个与前面哀愁悲惨迥异的焕然一新的境界,小牧童热心甜润的声音,远处杏花似锦,春意闹枝,村头酒旗飘飘,真有“柳暗花明又一村”的韵致诗的前两句创造了一幅凄迷感伤的艺术画面,后两句则创造了一幅鲜明生动的画面,前抑后扬,对比交错,相映成趣。与诗人的感情脉搏一致。
杜牧 杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。► 529篇诗文 ► 446条名句
首页诗词曲文言文辞赋作文对联成语安卓
“清明时节雨纷纷”
(19人评价) 5
朝代:唐朝
出自唐代诗人杜牧<清明 The Mourning Day>
qīng míng shí jiē yǔ fēn fēn
清明时节雨纷纷,A drizzling rain falls like tears on the mourning day;
lù shàng háng rén yù duàn hún
路上行人欲断魂。The mourner's heart is going to break on his way.
jiè wèn jiǔ jiā hé chù yǒu
借问酒家何处有,"Where can a wine-shop be found to drown my sad hours?"
mù tóng yáo zhǐ xìng huā cūn
牧童遥指杏花村。A cowherd points to a cot amid apricot flowers.
注释
⑴清明:二十四节气之一,在阳历四月五日前后。旧俗当天有扫墓、踏青、插柳等活动。宫中以当天为秋千节,坤宁宫及各后宫都安置秋千,嫔妃做秋千之戏。
⑵纷纷:形容多。
⑶欲断魂:形容伤感极深,好像灵魂要与身体分开一样。断魂:神情凄迷,烦闷不乐。这两句是说,清明时候,阴雨连绵,飘飘洒洒下个不停;如此天气,如此节日,路上行人情绪低落,神魂散乱。
⑷借问:请问。
⑸杏花村:杏花深处的村庄。今在安徽贵池秀山门外。受此影响,后人多用“杏花村”作酒店名。
翻译
清明节的时候,诗人不能够回家扫墓,却孤零零一个人在异乡路上奔波,心里已经不是滋味;况且,天也不作美,阴沉着脸,将牛毛细雨纷纷洒落下来,眼前迷蒙蒙的,春衫湿漉漉的。诗人啊,简直要断魂了!找个酒家避避雨,暖暖身,消消心头的愁苦吧,可酒店在哪儿呢?
诗人想着,便向路旁的牧童打听。骑在牛背上的小牧童用手向远处一指――哦,在那开满杏花的村庄,一面酒店的幌子高高挑起,正在招揽行人呢!
赏析
这一天正是清明佳节。诗人在行路中间,可巧遇上了雨。清明,虽然是柳绿花红、春光明媚的时节,可也是气候容易发生变化的期间,常常赶上“闹天气”。远在梁代,就有人记载过:在清明前两天的寒食节,往往有“疾风甚雨”。若是正赶在清明这天下雨,还有个专名叫作“泼火雨”。诗人杜牧遇上的,正是这样一个日子。
诗人用“纷纷”两个字来形容那天的“泼火雨”,真是好极了。怎见得呢?“纷纷”,若是形容下雪,那该是大雪,所谓“纷纷扬扬,降下好一场大雪来”。但是临到雨,情况却正相反,那种叫人感到“纷纷”的,绝不是大雨,而是细雨。这细雨,也正就是春雨的特色。细雨纷纷,是那种“天街小雨润如酥”样的雨,它不同于夏天的如倾如注的暴雨,也和那种淅淅沥沥的秋雨绝不是一个味道。这“雨纷纷”,正抓住了清明“泼火雨”的精神,传达了那种“做冷欺花,将烟困柳”的凄迷而又美丽的境界。
这“纷纷”在此自然毫无疑问是形容那春雨的意境;可是它又不止是如此而已,它还有一层特殊的作用,那就是,它实际上还在形容着那位雨中行路者的心情。
且看下面一句:“路上行人欲断魂”。“行人”,是出门在外的行旅之人,“行人”不等于“游人”,不是那些游春逛景的人。那么什么是“断魂”呢?“魂”就是“三魂七魄”的灵魂吗?不是的。在诗歌里,“魂”指的多半是精神、情绪方面的事情。“断魂”,是极力形容那一种十分强烈、可是又并非明白表现在外面的很深隐的感情,比方相爱相思、惆怅失意、暗愁深恨等等。当诗人有这类情绪的时候,就常常爱用“断魂”这一词语来表达他的心境。
清明这个节日,在古人感觉起来,和我们今天对它的观念不是完全一样的。在当时,清明节是个色彩情调都很浓郁的大节日,本该是家人团聚,或游玩观赏,或上坟扫墓,是主要的礼节风俗。除了那些贪花恋酒的公子王孙等人之外,有些头脑的,特别是感情丰富的诗人,他们心头的滋味是相当复杂的。倘若再赶上孤身行路,触景伤怀,那就更容易惹动了他的心事。偏偏又赶上细雨纷纷,春衫尽湿,这给行人就又增添了一层愁绪。这样来体会,才能理解为什么诗人在这当口儿要写“断魂”两个字;否则,下了一点小雨,就值得“断魂”,那不太没来由了吗?
这样,我们就又可回到“纷纷”二字上来了。本来,佳节行路之人,已经有不少心事,再加上身在雨丝风片之中,纷纷洒洒,冒雨趱行,那心境更是加倍的凄迷纷乱了。所以说,纷纷是形容春雨,可也形容情绪;甚至不妨说,形容春雨,也就是为了形容情绪。这正是我国古典诗歌里寓情于景、情景交融的一种绝艺,一种胜境。
前二句交代了情景,问题也发生了。怎么办呢?须得寻求一个解决的途径。行人在这时不禁想到:往哪里找个小酒店才好。事情很明白:寻到一个小酒店,一来歇歇脚,避避雨;二来小饮三杯,解解料峭中人的春寒,暖暖被雨淋湿的衣服;最要紧的是,借此也就能散散心头的愁绪。于是,向人问路了。
是向谁问路的呢?诗人在第三句里并没有告诉我们,妙莫妙于第四句:“牧童遥指杏花村”。在语法上讲,“牧童”是这一句的主语,可它实在又是上句“借问”的宾词——它补足了上句宾主问答的双方。牧童答话了吗?我们不得而知,但是以“行动”为答复,比答话还要鲜明有力。我们看《小放牛》这出戏,当有人向牧童哥问路时,他将手一指,说:“您顺着我的手儿瞧!”是连答话带行动——也就是连“音乐”带“画面”,两者同时都使观者获得了美的享受;如今诗人手法却更简捷,更高超:他只将“画面”给予读者,而省去了“音乐”。不,不如说是包括了“音乐”,读者欣赏了那一指路的优美“画面”,同时也就隐隐听到了答话的“音乐”。
“遥”,字面意义是远。但我们读诗的人,切不可处处拘守字面意义,认为杏花村一定离这里还有十分遥远的路程。这一指,已经使我们如同看到,隐约红杏梢头,分明挑出一个酒帘——“酒望子”来了。若真的距离遥远,就难以发生艺术联系,若真的就在眼前,那又失去了含蓄无尽的兴味:妙就妙在不远不近之间。《红楼梦》里大观园中有一处景子题作“杏帘在望”,那“在望”的神情,正是由这里体会脱化而来,正好为杜郎此句作注脚。《小放牛》里的牧童也说,“我这里,用手儿一指,……前面的高坡,有几户人家,那杨柳树上挂着一个大招牌”,然后他叫女客人“你要吃好酒就在杏花村”,也是从这里脱化出来的。“杏花村”不一定是真村名,也不一定即指酒家。这只需要说明指往这个美丽的杏花深处的村庄就够了,不言而喻,那里是有一家小小的酒店在等候接待雨中行路的客人的。
不但如此。在实际生活中,问路只是手段,目的是得真的奔到了酒店,而且喝到了酒,才算一回事。在诗里就不必然了,它恰恰只写到“遥指杏花村”就戛然而止,再不多费一句话。剩下的,行人怎样地闻讯而喜,怎样地加把劲儿趱上前去,怎样地兴奋地找着了酒店,怎样地欣慰地获得了避雨、消愁两方面的满足和快意……,这些诗人就能“不管”了。他把这些都含蓄在篇幅之外,付与读者的想象,由读者自去寻求领会。他只将读者引入一个诗的境界,他可并不负责导游全景;另一面,他却为读者开展了一处远比诗篇语文字句所显示的更为广阔得多的想象余地。这就是艺术的“有余不尽”。
这才是诗人和我们读者的共同享受,这才是艺术,这也是我国古典诗歌所特别擅场的地方。古人曾说过,好的诗,能够“状难写之景,如在目前;含不尽之意,在于言外”。拿这首《清明》绝句来说,在一定意义上,也是当之无愧的。
这首小诗,一个难字也没有,一个典故也不用,整篇是十分通俗的语言,写得自如之极,毫无经营造作之痕。音节十分和谐圆满,景象非常清新、生动,而又境界优美、兴味隐跃。诗由篇法讲也很自然,是顺序的写法。第一句交代情景、环境、气氛,是“起”;第二句是“承”,写出了人物,显示了人物的凄迷纷乱的心境;第三句是一“转”,然而也就提出了如何摆脱这种心境的办法;而这就直接逼出了第四句,成为整篇的精彩所在—“合”。在艺术上,这是由低而高、逐步上升、高潮顶点放在最后的手法。所谓高潮顶点,却又不是一览无余,索然兴尽,而是余韵邈然,耐人寻味。这些,都是诗人的高明之处,也就是值得我们学习继承的地方吧!
精彩推荐
写翻译 写赏析
评价:
作者介绍 杜牧
杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。.▶
杜牧诗词名言- 琴曲歌辞。别鹤
分飞共所从,六翮势摧风。声断碧云外,影孤明月中。 青田归路远,月桂旧巢空。矫翼知何处,天涯不可穷。 - 杂曲歌辞。少年行二首
官为骏马监,职帅羽林儿。两绶藏不见,落花何处期。 猎敲白玉镫,怒袖紫金鎚.田窦长留醉,苏辛曲护岐。 豪持出塞节,笑别远山眉。捷报云台贺,公卿拜寿卮。 连环羁玉声光碎,绿锦蔽泥虬卷高。 春风细雨走马去,珠落璀璀白罽袍。 - 感怀诗一首(时沧州用兵)
高文会隋季,提剑徇天意。扶持万代人,步骤三皇地。 圣云继之神,神仍用文治。德泽酌生灵,沉酣薰骨髓。 旄头骑箕尾,风尘蓟门起。胡兵杀汉兵,尸满咸阳市。 宣皇走豪杰,谈笑开中否。蟠联两河间,烬萌终不弭。 号为精兵处,齐蔡燕赵魏。合环千里疆,争为一家事。 逆子嫁虏孙,西邻聘东里 - 杜秋娘诗
京江水清滑,生女白如脂。其间杜秋者,不劳朱粉施。 老濞即山铸,后庭千双眉。秋持玉斝醉,与唱金缕衣。 濞既白首叛,秋亦红泪滋。吴江落日渡,灞岸绿杨垂。 联裾见天子,盼眄独依依。椒壁悬锦幕,镜奁蟠蛟螭。 低鬟认新宠,窈袅复融怡。月上白璧门,桂影凉参差。 金阶露新重,闲捻紫箫吹 - 郡斋独酌(黄州作)
前年鬓生雪,今年须带霜。时节序鳞次,古今同雁行。 甘英穷西海,四万到洛阳。东南我所见,北可计幽荒。 中画一万国,角角棋布方。地顽压不穴,天迥老不僵。 屈指百万世,过如霹雳忙。人生落其内,何者为彭殇? 促束自系缚,儒衣宽且长。旗亭雪中过,敢问当垆娘。 我爱李侍中,标标七尺强
猜您喜欢的分类:
写景的诗句 清明节的诗句 写雨诗句 悼亡诗句 春天的诗句
杏花村馆酒旗风。水溶溶,飏残红。出自宋代谢逸的《江神子·杏花村馆酒旗风》 译文杏花村馆酒旗迎风。江水溶溶,落红轻扬。 注释杏花村馆:即杏花村驿馆。酒旗风:使酒旗摆动的和风。溶溶:指河水荡漾、缓缓流动的样子。飏:意为飞扬,此指飘散的样子。残红:喻指凋残的花。 赏析此句语言清丽疏隽,描绘了一幅暮春村野的图画,展露出淡淡的惆怅情绪。
[url=][/url]
原文[url=][/url]谢逸《江神子·杏花村馆酒旗风》 杏花村馆酒旗风。水溶溶,飏残红。野渡舟横,杨柳绿阴浓。望断江南山色远,人不见,草连空。
夕阳楼外晚烟笼。粉香融,淡眉峰。记得年时,相见画屏中。只有关山今夜月,千里外,素光同。
译文及注释[url=][/url]
译文
杏花村馆酒旗迎风。江水溶溶,落红轻扬。野渡无人舟自横,两岸杨柳绿荫浓。遥望江南山色远,人影不见。
惟有芳草连碧空。楼外夕阳晚烟笼。粉香四溢淡眉峰。记得去年,与你相见画屏中。今夜关山万千重,千里外,素光明月与君共。 注释
“江城子”:词牌名也有称《江神子》。
“杏花村馆”:即杏花村驿馆。据说位于湖北麻城岐亭镇。“酒旗风”──使酒旗摆动的和风。
“溶溶”:指河水荡漾、缓缓流动的样子。飏:意为飞扬,此指飘散的样子。“残红”:喻指凋残的花。
“野渡”:村野渡口。
“望断”:指一直望到看不见。
“ [url=]展开阅读全文 ∨[/url]
鉴赏[url=][/url]
词的主题是怀人,于忆旧中抒写相思之情。首先从空间着笔,展开一个立体空间境界。杏花村馆的酒旗在微风中轻轻飘动,清清的流水,静静地淌着。花,已经谢了,春风吹过,卷起阵阵残红。这是暮春村野,也是作者所处的具体环境。这一切都显示出“流水落花春去也”,在作者的心态上抹上了一层淡淡的惆怅色彩。杏花村与酒连在一起,出自杜牧《清明》诗“借问酒家何处有,牧童遥指杏花村。”后来酒店多以杏花村为名。 “野渡舟横,杨柳绿阴浓。”“野渡”句用韦应物《滁州西涧》诗“野渡无人舟自横”,“野渡舟横”显出了环境的凄幽荒凉。而一见到“杨柳绿阴浓”,又不免给词人增添了一丝丝离愁。杨柳往往与离愁别恨联在 [url=]展开阅读全文 ∨[/url]
创作背景[url=][/url]
一年的暮春时节,在黄州属地一个叫杏花村的驿馆中,词人谢逸独自一人在驿馆外闲游散步。面对着美丽的江南风景,词人不禁想起昔日相恋的情人,一种无法压抑的情感充溢在作者心中。于是词人回到驿馆,向负责杂役的人要来笔墨,在墙壁上挥毫题写了这首《江神子》。具体创作时间不详。
1、程艳杰,靳艳萍编著·宋词三百首 精读·故事 上·长春:吉林人民出版社,2004.02
简析[url=][/url]
《江城子·杏花村馆酒旗风》是一首游子怀人之作。它与同类作品相比,感情没有那么凄凉、哀伤,相反,所选用的语言、意向,有一种明快清新的感觉。上片写景。溪边柳荫浓郁,落红轻扬,酒馆酒旗迎风,渡口小舟闲放,远山空蒙,碧草连天,一派清幽典雅的江南景象;下片怀人,词人由眼前美景,回想起昔日恋人。这里并未正面描写人物的相貌,而是采用借代手法,用胭脂香、娥眉淡来表现所忆之人的美貌。结尾又回到现实,借明月表达无尽相思。全词风格清丽疏隽,写景抒怀,自然天成,笔尽而意不尽。
谢逸 [url=][/url] 谢逸(1068-1113),字无逸,号溪堂。宋代临川城南(今属江西省抚州市)人。北宋文学家,江西诗派二十五法嗣之一。与其从弟谢薖并称“临川二谢”。与饶节、汪革、谢薖并称为“江西诗派临川四才子”。 曾写过300首咏蝶诗,人称“谢蝴蝶”。► 322篇诗文 ► 78条名句
风入松·听风听雨过清明
[ 宋 ] 吴文英
原文听风听雨过清明。愁草瘗花铭。楼前绿暗分携路,一丝柳、一寸柔情。料峭春寒中酒,交加晓梦啼莺。 西园日日扫林亭。依旧赏新晴。黄蜂频扑秋千索,有当时、纤手香凝。惆怅双鸳不到,幽阶一夜苔生。
译文听着凄风苦雨之声,我独自寂寞地过着清明。掩埋好遍地的落花,我满怀忧愁地起草葬花之铭。楼前依依惜别的地方,如今已是一片浓密的绿荫。每一缕柳丝,都寄托着一分柔情。料峭的春寒中,我独自喝着闷酒,想借梦境去与佳人重逢,不料又被啼莺唤醒。 西园的亭台和树林,每天我都派人去打扫干净,依旧到这里来欣赏新晴的美景。蜜蜂频频扑向你荡过的秋千、绳索上还有你纤手握过而留下的芳馨。我是多么惆怅伤心,你的倩影总是没有信音。幽寂的空阶上,一夜间长出的苔藓便已青青。
注释草:草,起草,拟写。愁草,没有心情写。 瘗(yì):埋葬。铭,文体的一种。庾信有《瘗花铭》。古代常把铭文刻在墓碑或者器物上,内容多为歌功颂德,表示哀悼,申述鉴戒。 分携:分手,分别。 绿暗:形容绿柳成荫。 料峭:形容春天的寒冷。 中酒:醉酒。“中酒”见《史记·樊哙传》,亦见《汉书》,意酒酣也。中,读仄声也。又如杜牧:“残春杜陵客,中酒落花前”(《睦州四韵》), 交加:形容杂乱。 双鸳:指女子的绣花鞋,这里兼指女子本人。
作者介绍
[color=rgb(51, 51, 51) !important]吴文英
吴文英(约1200~1260),字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,四明(今浙江宁波)人。原出翁姓,后出嗣吴氏。《宋史》无传。一生未第,游幕终身。 于苏、杭、越三地居留最久。并以苏州为中心,北上到过淮安、镇江,苏杭道中又历经吴江垂虹亭、无锡...
100.清明祭诗十四首 (佚名) 其一 春雨清明湿杏花,小山明灭柳烟斜。 东风解语拾我意,送送萦肠入君家。 其二 一沾春雨一断肠,飘零无计觅君乡。 方羡飞花随风去,天涯尽处惹兰芳。 其三 朝听细雨润门扉,年年一度送春回。 却把长条攀折遍,才道相思始成灰。 其四 轻红沾雨不胜衣,才回倦眼又迷离。 情到伤心频无赖,始信清明断肠期。 其五 漫见新柳娇眼垂,疑君逸影踏风归。 回眸映雪成千古,染尽湘竹无计追。 其六 风吹残杏舞絮轻,唤起愁肠千百萦。 疑天亦解伤情恨,哭君泪雨遍清明。 其七 昨夜听春愁不堪,初晴天气泣容颜。 赏芳时节清明日,百般明丽也怅然。 其八 清明把酒释别愁,欲赏春花且忘忧。 谁想栏杆拍倚遍,欢声犹不近楼头。 其九 清明节气杏花天,诗酒清吟祭华年。 折尽长条倚春雨,为君垂泪小窗边。 其十 撩乱春风惹杏花,断送清芬到天涯。 历历如君离别日,哀魂和雨泣流沙。 其十一 新莺嘹乱柳烟低,断魂春雨断肠期。 歌君一曲还偷泪,怎是伤心无处依。 其十二 粉杏轻柔岸柳新,清明春雨两相侵。 半洗天光晴如碧,半和残泪一沾襟。 其十三 或有追思到天涯,天应怜我泪黄沙。 半园新杏连绵雨,送尽清明百姓家。 其十四 春雨杏花满清明,追思犹怨水烟轻。 合化子规啼血尽,不悼家川悼君茔。
|