太极格局研究新天地

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
热搜: 活动 交友 discuz
楼主: admin

神瑛侍者朱慈炤=石头记作者//通灵宝玉//补天剩余石编号36501

[复制链接]

3万

主题

12万

帖子

30万

积分

管理员

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
306117
 楼主| 发表于 2024-8-23 09:33:35 | 显示全部楼层
临江仙·梦后楼台高锁
[ 宋 ] 晏几道
原文 译文对照
梦后楼台高锁,酒醒帘幕低垂。去年春恨却来时。落花人独立,微雨燕双飞。

记得小苹初见,两重心字罗衣。琵琶弦上说相思。当时明月在,曾照彩云归。

译文
深夜梦回楼台朱门紧锁,宿酒醒后帘幕重重低垂。去年的春恨涌上心头时,人在落花纷扬中幽幽独立,燕子在微风细雨中双双翱飞。

记得与小苹初次相见,曾照着她彩云般的身影回归。琵琶轻弹委委倾诉相思。当时明月如今犹在,曾照着她彩云般的身影回归。

作者介绍

晏几道
晏几道(1038年-1110年),北宋著名词人。字叔原,号小山,汉族,抚州临川文港沙河(今属江西省南昌市进贤县)人。晏殊第七子。历任颍昌府许田镇监、乾宁军通判、开封府判官等。性孤傲,中年家境中落。与其父晏殊合称"二晏"。词风似父而造诣...
回复

使用道具 举报

3万

主题

12万

帖子

30万

积分

管理员

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
306117
 楼主| 发表于 2024-8-25 08:13:55 | 显示全部楼层
行香子·述怀
[ 宋 ] 苏轼
原文
清夜无尘。月色如银。酒斟时、须满十分。浮名浮利,虚苦劳神。叹隙中驹,石中火,梦中身。

虽抱文章,开口谁亲。且陶陶、乐尽天真。几时归去,作个闲人。对一张琴,一壶酒,一溪云。

译文
夜气清新,尘滓皆无,月光皎洁如银。值此良辰美景,把酒对月,须尽情享受。名利都如浮云变幻无常,徒然劳神费力。人的一生只不过像快马驰过缝隙,像击石迸出一闪即灭的火花,像在梦境中短暂的经历一样短暂。

虽有满腹才学,却不被重用,无所施展。姑且借现实中的欢乐,忘掉人生的种种烦恼。何时能归隐田园,不为国事操劳,有琴可弹,有酒可饮,赏玩山水,就足够了。

注释
⑴行香子:词牌名,又名“爇心香”。“行香”即佛教徒行道烧香,调名本此。平韵双调小令。《词谱》以晁补之词为正格,六十六字,前段八句四平韵,后段八句三平韵。另有六十四字、六十八字、六十九字诸体。

⑵尘:尘滓,细小的尘灰渣滓。

⑶十分:古代盛酒器。形如船,内藏风帆十幅。酒满一分则一帆举,十分为全满。

⑷虚苦:徒劳,无意义的劳苦。

⑸叹隙中驹:感叹人生短促, 如快马驰过隙缝。隙中驹:语出《庄子·知北游》:“人生天地之间,若白驹之过隙,忽然而已。“

⑹石中火,梦中身:比喻生命短促,像击石迸出一闪即灭的火花,像在梦境中短暂的经历。石中火,语出北齐刘昼《新论·惜时》:“人之短生,犹如石火,炯然而过。”梦中身,语出《关尹子·四符》:“知此身如梦中身。”

⑺“虽抱文章,开口谁亲”:是古代士人“宏才乏近用”,不被知遇的感慨。开口谁亲:有话对谁说,谁是知音呢?

⑻陶陶:无忧无虑,单纯快乐的样子。“且陶陶、乐尽天真”是其现实享乐的方式。《经·王风·君子阳阳》:“君子陶陶,·····其乐只且!”

作者介绍

苏轼
苏轼(1037年1月8日—1101年8月24日),字子瞻,又字和仲,号东坡居士,世称苏东坡、苏仙。汉族,北宋眉州眉山(今属四川省眉山市)人,祖籍河北栾城,北宋著名文学家、书法家、画家。嘉祐二年(1057年),苏轼进士及第。宋神宗时曾在...
回复

使用道具 举报

3万

主题

12万

帖子

30万

积分

管理员

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
306117
 楼主| 发表于 2024-8-25 08:15:25 | 显示全部楼层
行香子·过七里濑
[ 宋 ] 苏轼
原文
一叶舟轻,双桨鸿惊。水天清、影湛波平。鱼翻藻鉴,鹭点烟汀。过沙溪急,霜溪冷,月溪明。

重重似画,曲曲如屏。算当年、虚老严陵。君臣一梦,今古空名。但远山长,云山乱,晓山青。

译文
乘一叶小舟,荡着双桨,像惊飞的鸿雁一样,飞快地掠过水面。天空碧蓝,水色清明,山色天光,尽入江水,波平如镜。水中游鱼,清晰可数,不时跃出明镜般的水面;水边沙洲,白鹭点点,悠闲自得。白天之溪,清澈而见沙底;清晓之溪,清冷而有霜意;月下之溪,是明亮的水晶世界。

两岸连山,往纵深看则重重叠叠,如画景;从横列看则曲曲折折,如屏风。笑严光当年白白地在此终老,不曾真正领略到山水佳处。皇帝和隐士,而今也已如梦一般消失,只留下空名而已。只有远山连绵,重峦叠嶂;山间白云,缭绕变幻;晓山晨曦,青翠欲滴。

注释
行香子:词牌名。

七里濑:又名七里滩、七里泷,在今浙江省桐庐县城南三十里。钱塘江两岸山峦夹峙,水流湍急,连绵七里,故名七里濑。濑,沙石上流过的急水。

一叶:舟轻小如叶,故称“一叶”。

湛(zhàn):清澈。

藻鉴:亦称藻镜,指背面刻有鱼、藻之类纹饰的铜镜,这里比喻像镜子一样平的水面。藻,生活在水中的一种隐花植物。鉴,镜子。

鹭:一种水鸟。汀(tīng):水中或水边的平地,小洲。

屏:屏风,室内用具,用以挡风或障蔽。

严陵:即严光,字子陵,东汉人,曾与刘秀同学,并帮助刘秀打天下。刘秀称帝后,他改名隐居。刘秀三次派人才把他召到京师。授谏议大夫,他不肯接受,归隐富春江,终日钓鱼。

君臣:君指刘秀,臣指严光。

空名:世人多认为严光钓鱼是假,“钓名”是真。这里指刘秀称帝和严光垂钓都不过是梦一般的空名而已。

作者介绍

苏轼
苏轼,(1037年1月8日-1101年8月24日)字子瞻、和仲,号铁冠道人、东坡居士,世称苏东坡、苏仙,汉族,眉州眉山(四川省眉山市)人,祖籍河北栾城,北宋著名文学家、书法家、画家,历史治水名人。苏轼是北宋中期文坛领袖,在诗、词、散文...
回复

使用道具 举报

3万

主题

12万

帖子

30万

积分

管理员

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
306117
 楼主| 发表于 2024-8-25 08:17:19 | 显示全部楼层
行香子·述怀
[ 宋 ] 苏轼
原文
清夜无尘。月色如银。酒斟时、须满十分。浮名浮利,虚苦劳神。叹隙中驹,石中火,梦中身。

虽抱文章,开口谁亲。且陶陶、乐尽天真。几时归去,作个闲人。对一张琴,一壶酒,一溪云。

译文
夜气清新,尘滓皆无,月光皎洁如银。值此良辰美景,把酒对月,须尽情享受。名利都如浮云变幻无常,徒然劳神费力。人的一生只不过像快马驰过缝隙,像击石迸出一闪即灭的火花,像在梦境中短暂的经历一样短暂。

虽有满腹才学,却不被重用,无所施展。姑且借现实中的欢乐,忘掉人生的种种烦恼。何时能归隐田园,不为国事操劳,有琴可弹,有酒可饮,赏玩山水,就足够了。

注释
⑴行香子:词牌名,又名“爇心香”。“行香”即佛教徒行道烧香,调名本此。平韵双调小令。《词谱》以晁补之词为正格,六十六字,前段八句四平韵,后段八句三平韵。另有六十四字、六十八字、六十九字诸体。

⑵尘:尘滓,细小的尘灰渣滓。

⑶十分:古代盛酒器。形如船,内藏风帆十幅。酒满一分则一帆举,十分为全满。

⑷虚苦:徒劳,无意义的劳苦。

⑸叹隙中驹:感叹人生短促, 如快马驰过隙缝。隙中驹:语出《庄子·知北游》:“人生天地之间,若白驹之过隙,忽然而已。“

⑹石中火,梦中身:比喻生命短促,像击石迸出一闪即灭的火花,像在梦境中短暂的经历。石中火,语出北齐刘昼《新论·惜时》:“人之短生,犹如石火,炯然而过。”梦中身,语出《关尹子·四符》:“知此身如梦中身。”

⑺“虽抱文章,开口谁亲”:是古代士人“宏才乏近用”,不被知遇的感慨。开口谁亲:有话对谁说,谁是知音呢?

⑻陶陶:无忧无虑,单纯快乐的样子。“且陶陶、乐尽天真”是其现实享乐的方式。《经·王风·君子阳阳》:“君子陶陶,·····其乐只且!”

作者介绍

苏轼
苏轼(1037年1月8日—1101年8月24日),字子瞻,又字和仲,号东坡居士,世称苏东坡、苏仙。汉族,北宋眉州眉山(今属四川省眉山市)人,祖籍河北栾城,北宋著名文学家、书法家、画家。嘉祐二年(1057年),苏轼进士及第。宋神宗时曾在...
回复

使用道具 举报

3万

主题

12万

帖子

30万

积分

管理员

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
306117
 楼主| 发表于 2024-8-25 08:19:08 | 显示全部楼层
行香子·与泗守过南山晚归作
[ 宋 ] 苏轼
原文
北望平川。野水荒湾。共寻春、飞步孱颜。和风弄袖,香雾萦鬟。正酒酣时,人语笑,白云间。

飞鸿落照,相将归去,淡娟娟、玉宇清闲。何人无事,宴坐空山。望长桥上,灯火乱,使君还。

译文
北望平川,野水荒湾。与士彦共觅春光、飞步上南山。和暖的山风拂弄着衣袖,弥漫着淡淡香气的云雾萦绕在鬟边。摆酒畅饮,白云之间,笑语喧哗,直有仙游之乐。

日暮时分,大鸿雁飞过夕阳斜挂的天幕,游山的人们一一归去,这时天空仍澄净静美,让人沉醉。不知是谁还无事闲坐在空山上远望。他一定会看到长桥上,灯火闪烁,那是太守游山夜归。

注释
泗守:指当时泗州太守刘士彦。

南山:都梁山。在县南六十里。

香雾:雾气。

飞鸿:鸿雁。

作者介绍

苏轼
苏轼,(1037年1月8日-1101年8月24日)字子瞻、和仲,号铁冠道人、东坡居士,世称苏东坡、苏仙,汉族,眉州眉山(四川省眉山市)人,祖籍河北栾城,北宋著名文学家、书法家、画家,历史治水名人。苏轼是北宋中期文坛领袖,在诗、词、散文...
回复

使用道具 举报

3万

主题

12万

帖子

30万

积分

管理员

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
306117
 楼主| 发表于 2024-8-25 08:20:34 | 显示全部楼层
行香子·寓意
[ 宋 ] 苏轼
原文
三入承明。四至九卿。问书生、何辱何荣。金张七叶,纨绮貂缨。无汗马事,不献赋,不明经。

成都卜肆。寂寞君平。郑子真、岩谷躬耕。寒灰炙手,人重人轻。除竺乾学,得无念,得无名。

译文
三次做出入皇宫的官,四次做到九卿高官,试问书生,你有什么屈辱之处?又有什么荣耀和美名?朝中那些亲近宠贵的金、张之流,他们的后代能够身服绮儒纨袴,冠戴貂尾缨饰,还不是由于他们会“笃敬寤主”,干些拍马逢迎的勾当吗?而书生你既没有汗马功劳、又不会写些歌功颂德的辞赋献给皇帝,也不会用儒家经书去走送官的捷径。所以没有他们显贵。

既然这样,要像汉代蜀人严君平那样,在成都开个问卦店铺,自甘寂寞,或者像西汉末年的隐士郑子真那样在山谷里种田,火炭有不能再燃的时候,有可以取暖的时候,人有显贵与轻贱之分,不如学习、传授佛学,无所牵挂、无所名利。

注释
行香子:词牌名。

三入承明:谓三次做出入皇宫的官。承明:指承明庐,汉代是在皇宫任职官员的值班歇宿之处。

四至九卿:谓四次做到九卿高官。九卿:汉代仅次于三公(唐宋时沿袭东汉时的太尉.、司徒、司空为“三公”的称谓)的高级官员。秦汉通常以奉常(太常)、郎中令(光禄勋)、卫尉、太仆、廷尉、典客(大鸿护)、宗正、治粟内史(大司农)、少府为九卿,实即中央各行政机关的总称。魏晋以后,设尚书分主各部行政,九卿专掌一部分事务,职任较轻。

问书生,何辱何荣:意谓问询儒生,什么是耻辱,什么是光荣。书生:这里指苏轼。

金张七叶:金:指.汉武帝的亲信贵臣金日磾和他的子孙后辈。叶:世、代。七叶:即七世。

纨绮貂缨:朝廷贵臣的穿戴服饰,这里指显贵大臣。纨绮(qǐ):指精美的丝织品。貂:貂尾,冠饰。缨:冠带。

无汗马事:没有汗马功劳,即未立战功。

献赋:古代辞赋家把自己所作的赋颂呈献皇帝,求得赏识。不明经:不明晓儒家的经书。“明经”是古代选官考试的一种科目。

成都卜肆:成都:今四川成都市。卜肆:算卦占卜者的店铺。

寂寞君平:指西汉末年蜀人严君平(名严尊),他自甘寂寞以贫贱清静守。

郑子真:即郑朴,字子真,西汉末年隐士。

岩谷:岩洞山谷。

寒灰炙手:寒灰:指无火星已完全不能再燃的死灰,喻无法富贵的人。炙手:烘手取暖,喻权势高贵的人;通常以“炙手可热”形容权贵气焰之盛,谓热得烫手。

除竺乾学:竺乾:指佛,宋代傅斡《注坡词》注:“佛学本自西竺乾天。”句谓从佛学教义中学取看破红尘。除:除授。

得无念,得无名:谓学习佛学教义获得参透世俗,心中空寂无尘,无所牵挂、无所名利。

作者介绍

苏轼
苏轼,(1037年1月8日-1101年8月24日)字子瞻、和仲,号铁冠道人、东坡居士,世称苏东坡、苏仙,汉族,眉州眉山(四川省眉山市)人,祖籍河北栾城,北宋著名文学家、书法家、画家,历史治水名人。苏轼是北宋中期文坛领袖,在诗、词、散文...
回复

使用道具 举报

3万

主题

12万

帖子

30万

积分

管理员

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
306117
 楼主| 发表于 2024-8-25 08:23:56 | 显示全部楼层
行香子·丹阳寄述古
[ 宋 ] 苏轼
原文
携手江村,梅雪飘裙。情何限、处处消魂。故人不何,旧曲重闻。向望湖楼,孤山寺,涌金门。

寻常行处,题诗千首,绣罗衫、与拂红尘。别来相忆,知是何人?有湖中月,江边柳,陇头云。

译文
正值梅花似雪,飘沾衣襟的时候,和老朋友携手到城外游春。回忆旧地,处处黯然伤神,无限愁苦。去年的同游之人已不在眼前,每当吟诵旧曲之时,就想起望湖楼、孤山寺、涌金门那些诗酒游乐的地方。

那时游乐所至,都有题诗,不下千首;到如今这些诗上都已落满了灰尘,得用绣罗衫去拂净才能看清。自离开杭州后有谁在思念我呢?当然是往日的友人了。还有西湖的明月,钱塘江边的柳树,城西南诸山的名胜景物呢!

注释
行香子:词牌名。双调小令,六十六字。有前段八句四平韵,后段八句三平韵;前段八句五平韵,后段八句三平韵;前段八句五平韵,后段八句四平韵三种。

丹阳:地名,今江苏丹阳县。述古:杭州知州陈襄,字述古。

梅雪飘裙:梅花飘雪,洒落在同行歌妓的衣裙上。

何限:犹“无限”。

消魂:魂魄离散,形容极度愁苦的状态。

故人:指陈述古。

望湖楼:又名看经楼,在杭州。

孤山寺:寺院名,又叫广化寺、永福寺,在杭州孤山南。

涌金门:杭州城之正西门,又名丰豫门。

寻常行处:平时常去处。

绣罗衫:丝织品做的上衣。

拂红尘:用衣袖拂去上面的尘土。宋代吴处厚《青箱杂记》上说,魏野曾和寇准同游寺庙,各有题诗。数年后两人又去故地重游,只何寇准的题诗被人用碧纱笼护,而魏野的题诗没有,诗上落满了灰尘。有个同行的官妓很聪明,上前用衣袖拂去尘土。魏野说:“若得常将红袖拂,也应胜似碧纱笼。”此处以狂放的处士魏野自比,以陈襄比寇准,表示尊崇。

湖:指杭州西湖。

陇:小山丘,田埂。

作者介绍

苏轼
苏轼,(1037年1月8日-1101年8月24日)字子瞻、和仲,号铁冠道人、东坡居士,世称苏东坡、苏仙,汉族,眉州眉山(四川省眉山市)人,祖籍河北栾城,北宋著名文学家、书法家、画家,历史治水名人。苏轼是北宋中期文坛领袖,在诗、词、散文...
回复

使用道具 举报

3万

主题

12万

帖子

30万

积分

管理员

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
306117
 楼主| 发表于 2024-8-25 08:40:50 | 显示全部楼层
苏东坡诗词赏析:南歌子(湖州作)
西行游者 2024-01-21 发布于四川  |  22阅读  |  1转藏

转藏全屏朗读分享
原文

山雨潇潇过,溪桥浏浏清。
小园幽榭枕苹汀。
门外月华如水、彩舟横。
苕岸霜花尽,江湖雪阵平。
两山遥指海门青。
回首水云何处、觅孤城。

译文:
山雨潇潇过,溪桥流水清。
小园中幽静的亭子靠在苹汀上。
门外的月光像水一样明亮,彩舟横渡其中。
苕岸上的霜花已尽,江湖上的雪形成一片平静。
两座山峰遥指着青色的海门。
回首之间,水与云飘忽不定,寻找着孤独的城市。

诗意和赏析:
《南歌子(湖州作)》描绘了一个山水幽静的景致,以及诗人对这个景象的感慨和思考。

诗的开头写道“山雨潇潇过,溪桥浏浏清”,通过雨水的描述,给读者展示了一个阴雨连绵的山水环境,溪水在桥下流淌,清澈见底。接着,诗人描述了一个小园中的亭子,亭子靠在苹汀上,形成了一幅宁静而隐蔽的景象。

诗中出现的“门外月华如水、彩舟横”描绘了夜晚的景色。月光洒在地面上,如同水一样明亮,一艘艘彩舟驶过其中,给人以和谐和美的感觉。



接着,诗中出现了“苕岸霜花尽,江湖雪阵平”,表达了冬天的景象。霜花已经消失,江湖上的雪形成一片平静,这里可以理解为诗人对岁月流转的感慨。

最后两句诗写到“两山遥指海门青,回首水云何处、觅孤城。”诗人回首向远方望去,两座山峰遥遥相指,指向远方的青色海门。而诗人内心里正在寻找一个孤独的城市,也可以理解为在寻找自己内心深处的寂寞和孤独。




整首诗以自然景色为背景,通过描绘山雨、溪水、月光、彩舟、霜花和雪景等元素,展示了一幅宁静、美丽、寂寥的山水画卷。同时,诗人通过对景物的描写,抒发了自己对自然的感慨和对生命、人生的思考,表达了对孤独与寂寥的追求与探索。整首诗意境幽远,抒发了诗人内心深处的情感与哲思。
回复

使用道具 举报

3万

主题

12万

帖子

30万

积分

管理员

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
306117
 楼主| 发表于 2024-8-25 08:42:24 | 显示全部楼层
已推荐到草根博客,点击查看更多精彩内容 名篇《南歌子》源于苏东坡与钱塘名妓逢场作戏 (琴操) (2012-02-10 08:26:06)
标签: 古代名妓 文化        分类: 中国古代色艺双绝的名妓
  
中国古代色艺双绝的名妓(37)琴操






           名篇《南歌子》源于苏东坡与钱塘名妓逢场作戏


                   文/梁迎春


  苏东坡两任杭州期间阅女无数,与东坡最为亲近的当属李念奴、王朝云、琴操。笔者以前写过李念奴和王朝云,其中也多次提到琴操,她和东坡也留下许多佳话。但仍觉得意犹未尽,一代文豪为何对琴操不留半点笔墨?这其中究竟有着怎样的隐情?
  苏东坡为整个杭州城妓女脱藉一事,曾经轰动了杭州,也震惊了史册,这次事件缘于名妓李念奴。苏东坡离开杭州时带走的是王朝云,是王朝云陪伴了苏东坡的晚年。可他临走的前一晚见的却是琴操,这真的令人匪夷所思,苏东坡究竟情归何处?琴操循入空门与苏东坡有关吗?
  笔者以前解析琴操的心理,认为她是主动退出的,借以成全王朝云和苏东坡的好事。可从她与苏东坡的那些轶事来看,这其中还有更深一层的隐喻,那就是可见苏东坡真实的情感,还有不顾自身形象,放荡不拘的个性一览无余!李白是醉酒“天子呼来不上船”,而苏东坡却是与妓女破寺庙清规,敲着木鱼吟诗作赋,这是怎样的一种忘我,又是怎样的一种不可一世的态度!民间关于苏东坡与琴操暗度陈仓的传闻有很多,但大部分都是诗词歌赋间的交流,唯有这一次破寺庙清规是非常地超俗。西子湖畔有多少传说,就有多少绝代的风采。
  琴操人如其名,诗词歌赋无所不能,且人开朗大方,苏东坡首先看上的是她,先给她赎身而没给李念奴赎身,就是个很好地证明。东坡与琴操很是投缘,总是恋着琴操床榻,情意绵绵之外,那些来自心灵的文字,随着细风飘荡,这是怎样的一种欢快啊。琴操也很喜欢东坡,满腹才华且有情有义,漫天之下能有几人与东坡媲美,不是诗歌的造诣不到位,而是缺乏激情的触媒!正如王羲之的《兰亭序》被称之为天下第一行书,后来的王羲之,无论怎么写都写不上原来的样子,缺乏的不是鬼斧神工,而是激情。
  苏东坡与琴操之间的诗词,也有几分这个韵味,逢场作戏堪称千古一绝!苏东坡拜访朋友经常带着琴操,琴操的美貌加才华,常常是艳惊四座,东坡也为此很自豪。苏东坡去灵隐寺访问高僧大通禅师,也不忘带着琴操前往。实际上,那天苏东坡与琴操是恰巧走到了灵隐寺附近,突发去拜会大通禅师的想法。这位大通禅师可是享有很高的赞誉,无论在佛法佛经研究上,还是自身的修养上,寺庙的戒律管理上,都堪称是同道中人的楷模。当他看见苏东坡领着一位妓女进入他的禅堂,怎能不怒从心起?琴操的大智慧总在关键的时刻扭转时局,连德高望重的大通禅师都为之深深地折服了!
  一声“阿弥陀佛!”,宋东坡与琴操停住了脚步,气氛骤然紧张起来。大通禅师显然是在阻止他们前行,况且苏东坡也明知女性不允许进入禅堂的。可苏东坡心里想的是,纵观杭州城能与我东坡诗词并驾齐驱的竟然是几位妓女,一片怅然之情无处言表,就想借佛门清静之地,让大通禅师感受一下琴操的风采。大通禅师自然不知道东坡的凄楚了,依然追问苏东坡何苦如此呢?
  苏东坡以谢罪为名,愿意现场赋诗一首献给大通禅师,但有个前提要大通禅师手中的木鱼借给琴操姑娘一用,显然是琴操会现场将诗唱出来!这看起来是有点儿叫板的意思,木鱼是什么物件啊,禅师会肯借给妓女用?可大通禅师禁不住将军,再加上他也想欣赏下琴操的才华。一场令人啼笑千古,逢场作戏的诗词碰撞就此上演了。
  清净的灵隐寺,响起了苏东坡的吟诗声音,一首《南歌子》穿过屋脊萦绕于云端。从苏东坡领着妓女进门,再到进入大师的禅堂现场吟诗,免不了会有些和尚偷看围观,私下里议论着,直至琴操的木鱼声响起,众人都屏住了呼吸。琴操边敲打着木鱼,边打着拍子,揣摩诗词片刻随即唱了起来,“师唱谁家曲,宗风嗣阿谁?借君拍板与门槌,我也逢场作戏莫相疑。溪女方偷眼,山僧莫皱眉,却愁弥勒下生迟,不见阿婆三五少年时。”边歌边舞,余音绕梁,大通禅师忍不住叫好,拍手称快。此事后来被越传越远,《南歌子》也被传唱大江南北,苏东坡与琴操逢场作戏时的激情碰撞,创造了诗词歌舞情景交融的一段佳话。
  苏东坡离开杭州后,琴操不久循入空门,可能就是因为绝唱无知音吧!文化与艺术的灵性,离不开脱俗和超越!(未完待续)
  梁迎春
  2012年2月10日08点24分。
回复

使用道具 举报

3万

主题

12万

帖子

30万

积分

管理员

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
306117
 楼主| 发表于 2024-8-25 08:43:45 | 显示全部楼层
两首南歌子,苏东坡虚实交融,李清照娓娓道来,却同样的精彩
江山携手 2019-12-28   |  68阅读  |  5转藏

转藏全屏朗读分享
人世间最宝贵的不是财富,也不是浮名,而是令人没齿难忘的真情。而同样是深情难忘,可能天人远隔比海角天涯更加令人追忆。清代才子纳兰性德就有这样的体会,曾经“赌书消得泼茶香,当时只道是寻常”,可是一旦夫人香消玉殒,他却痛心地叹息,“而今才道当时错,心绪凄迷。”爱情固然值得回味,而远逝的亲情则更是令人心碎。下面就选取两首深情的南歌子,体会一下宋人的心情。


大图模式
南歌子·天上星河转

宋代:李清照

天上星河转,人间帘幕垂。凉生枕簟泪痕滋。起解罗衣聊问、夜何其。

翠贴莲蓬小,金销藕叶稀。旧时天气旧时衣。只有情怀不似、旧家时。


大图模式
这首《南歌子》为流落江南后所作,赵明诚病卒后,词人痛定思痛写了一首悼亡词,直述夫妻死别之悲怆,字里行间看似平静无波,内中则暗流汹涌。词人起笔就先声夺人,天空中星移斗转,卧室里的帘幕却静静地的低垂。先以对句作景语起,却将深情熔铸其中,也为后文蓄势,暗示了天人远隔,女才子辗转难寐。


大图模式
思前想后,词人终于不能自已,泪水像断了线的珍珠,滴滴答答地流淌。枕席变凉,泪水流淌,将孤寂凄苦之情移于物象。李清照本来和衣而睡,朦胧中进入梦乡,却又猛然惊醒,她脱去绸缎外衣,随即自问道,夜已到何时?可见其满腹心事无处诉说,多么的孤独凄凉!


大图模式
下片直接抒情,一件精致的罗衣,曾经用青色丝线绣成莲蓬,又用金线绣制了荷叶,穿在身上多年,如今虽然颜色衰退,却勾起女才子与丈夫过往的悠悠情事。“旧时天气旧时衣”,这一句如同白话,却饱含着沧桑之感。尾句“只有情怀不似旧家时”,反复诵读,只觉字字悲咽。词人悲伤,读者感怀,人世间又能有多少可以重来,萦绕心头总是悲多于喜。


大图模式
南歌子·感旧

宋代:苏轼

寸恨谁云短,绵绵岂易裁。半年眉绿未曾开。明月好风闲处、是人猜。

春雨消残冻,温风到冷灰。尊前一曲为谁哉。留取曲终一拍、待君来。


大图模式
这首词作于苏轼被贬居黄州后的第二年,是苏轼怀念妻子王闰之所作。上片情景相融,传达了苏轼与王闰之双双思念之心态。“寸恨云谁短,绵绵岂易裁”,倾吐了双方隐隐的恨怅和缠绵的情丝。苏轼被贬后,王闰之愁眉难展,惊魂不定,她僻居一偶,虽有明月清风作伴,看似清闲,但谁也猜不透她思夫的心情。


大图模式
下片虚实结合,似梦非梦地描写心绪。残冰被春雨消融,冷灶被春风温暖,隐喻着王闰之将面临良辰美景。词人恍惚中梦见昔日夫妻对酒当歌,但立刻又从虚幻中回到眼前,他希望用一曲欢歌迎接她的到来。后来苏辙乘船送嫂到达黄州,苏轼与王闰之终于团聚,梦幻变成现实,颇有新奇巧妙、余音绕梁之艺术效果。


大图模式
比较这两首词,李清照满怀悲怨之情,却不在文中着一个“悲”字,全篇娓娓道来,似乎与人谈心,其实却是内心孤寂的反映。而苏东坡的这首词更是深情满满,快要溢出,让读者仿佛置身于梦幻与现实的交汇处,静静地聆听着大文豪的轻声吟咏,丝毫不敢打扰先生的思绪,也好像非常享受这种虚实交融的境界。虽然一个是悼亡,一个是回忆,却一样的精彩,也同样的值得读者深爱!
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|小黑屋|太极子平天元格局

GMT+8, 2024-9-17 03:13 , Processed in 0.052249 second(s), 18 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表