太极格局研究新天地

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
热搜: 活动 交友 discuz
楼主: admin

史湘云·昙花一现韦陀泪【湘江水涸&云散高唐】

[复制链接]

3万

主题

12万

帖子

31万

积分

管理员

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
315307
 楼主| 发表于 2024-11-3 23:09:09 | 显示全部楼层
烟愁雨细云冥冥,杜兰香老三湘清。
〖打印内容〗作者: 崔涂   诗名:《《湘中弦》》时间:2019-12-24 13:41:09
  出自唐诗人崔涂的《湘中弦》

  苍山遥遥江潾潾,路傍老尽没闲人。

  王孙不见草空绿,惆怅渡头春复春。

  烟愁雨细云冥冥,杜兰香老三湘清。

  故山望断不知处,鶗鴂隔花时一声。
回复

使用道具 举报

3万

主题

12万

帖子

31万

积分

管理员

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
315307
 楼主| 发表于 2024-11-3 23:15:55 | 显示全部楼层
碧户
[ 唐 ] 张泌
原文
碧户扃鱼锁,兰窗掩镜台。

落花疑怅望,归燕自裴回。

咏絮知难敌,伤春不易裁。

恨从芳草起,愁为晚风来。

衣惹湘云薄,眉分楚岫开。

香浓眠旧枕,梦好醉春杯。

小障明金凤,幽屏点翠苔。

宝筝横塞雁,怨笛落江梅。

卓氏仍多酒,相如正富才。

莫教琴上意,翻作鹤声哀。

作者介绍

张泌
张泌(生卒年不详),《全唐诗》作曰字子澄,安徽淮南人。五代后蜀词人。是花间派的代表人物之一。其词用字工炼,章法巧妙,描绘细腻,用语流便。唐末著名诗人人物简介张泌,字子澄,唐末重要作家,生卒年约与韩偓(842-914)相当;人物生平张泌...
回复

使用道具 举报

3万

主题

12万

帖子

31万

积分

管理员

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
315307
 楼主| 发表于 2024-11-4 07:32:05 | 显示全部楼层
《红楼梦》中秋夜联诗:寒塘渡鹤影怎么解读?
2021年05月09日 20:12296浏览 · 0点赞 · 0评论

沈抱书
粉丝:117文章:364
关注
《红楼梦》中秋夜联诗:寒塘渡鹤影怎么解读?

中秋夜大观园即景联句三十五韵出自第七十六回,湘云方欲联时,黛玉指池中黑影与湘云看道:“你看那河里怎么象个人在黑影里去了,敢是个鬼罢?”湘云笑道:“可是又见鬼了。我是不怕鬼的,等我打他一下。”因弯腰拾了一块小石片向那池中打去,只听打得水响,一个大圆圈将月影荡散复聚者几次。【庚辰双行夹批:写得出。试思若非亲历其境者如何摹写得如此。】只听那黑影里嘎然一声,却飞起一个大白鹤来,【庚辰双行夹批:写得出。】直往藕香榭去了。黛玉笑道:“原来是他,猛然想不到,反吓了一跳。”湘云笑道:“这个鹤有趣,倒助了我了。”因联道:窗灯焰已昏,寒塘渡鹤影。

林黛玉听了,又叫好,又跺足,说:“了不得,这鹤真是助他的了!这一句更比‘秋湍’不同,叫我对什么才好?‘影’字只有一个‘魂’字可对,况且‘寒塘渡鹤’何等自然,何等现成,何等有景且又新鲜,我竟要搁笔了。”湘云笑道:“大家细想就有了,不然就放着明日再联也可。”黛玉只看天,不理他,半日,猛然笑道:“你不必说嘴,我也有了,你听听。”因对道:冷月葬花魂。

湘云拍手赞道:“果然好极!非此不能对。好个‘葬花魂’!”因又叹道:“诗固新奇,只是太颓丧了些。你现病着,不该作此过于清奇诡谲之语。”黛玉笑道:“不如此如何压倒你。下句竟还未得,只为用工在这一句了。”

当联诗至:寒塘渡鹤影(湘云),冷月葬花魂(黛玉)时,因二人无词而终。红学界一致认为此两句抒写了两人的结局,由于不知人物原型,至今解读不出其中深意,笔者用新近解析的人物原型生平,对照解读如下。

寒塘渡鹤影:张献忠十一月二十六日于四川西充凤凰山,太阳溪边被豪格射中身亡。诗意暗伏史湘云结局,在寒冷的水塘上,看见她驾鹤而去来形容张献忠不幸遭遇。

冷月葬花魂:对应广寒宫,人向广寒奔。冷月是清冷的月夜,冷月有明亡之感,1652年顺治帝取缔东林党,东林党人随亡明而去。

注:

史湘云——张献忠

林黛玉——东林党

作者:沈抱书

学无止境,读史明理。
赵颜借寿 免费编辑 [url=]添加义项名[/url]B 添加义项 ?



所属类别 :戏剧




此戏从南、北斗对弈开场,二人对唱一段颇长。赵颜借寿时,末有"何不更添一岁,凑成百岁之"一语,足以调侃世人之食心不足,用意颇妙。





基本信息
  • 中文名

    赵颜借寿


  • 其它译名

    百寿图


  • 编剧

    京剧剧目



  • 类型

    歌舞


  • 主演

    南斗星君:老生,北斗星君:净,赵颜:小生







目录




折叠编辑本段情节

赵颜借寿事,本诸《三国演义》中。系太史丞许芝,为曹操言神卜管辂(字公明)之术而并及之。据许芝言,一日,管辂闲行郊外,见一少年耕于田。管辂立道旁观之良久,问其姓名及年龄。少年告以名赵颜,年十九矣。管辂忽叹曰:"汝貌诚美,惜无寿,眉间有死气。三日必死。"赵颜急归告其父,父子同至管辂前,哭拜于地,请以术救。管辂始不允,继见其父子情切,乃教赵颜备酒一瓶、鹿脯一块,来日去往南山中大树下,见盘石上有二人对弈,一穿白一穿红者,"汝可乘其弈兴浓时,将酒及鹿脯跪进之,待其饮食毕,汝乃哭拜求寿,必获益算也。"次日,赵颜如其言而往,果有所遇。赵颜遂阴伺之。待其食已,即泣求。二人大惊曰:"此必管公明饶舌也!"但既食其酒馔,似不可却,乃为检查簿籍,添注一"九"字于"十九"之上,而赵颜寿遂增至九十九矣。无何,一阵香风过处,二人化作白鹤冲天而去。



折叠编辑本段注释

赵颜是一个很孝顺父母的美少年,但神卜管辂说他"汝眉间有黑气,三日内必死。"后经赵颜父子一再哀求,管辂教了赵颜一个办法。第二天,赵颜依计而行,他带着酒肉进入南山,见到在一棵大松树下,有二人正在下棋,赵颜跪而献上酒肉,因为二人全神贯注在棋上,所以他们也就随手将食物送入嘴里。等到他们吃完,赵颜便"哭拜于地而求寿",其中一个穿白袍的老人"于身边取出簿籍检看,谓赵颜曰:'汝今年十九岁,当死。'"但也因为此时二人已是"吃了人家嘴短",只得说:"吾今于'十'字前添一'九'字。汝寿可至九十九。'……一阵香风过处,二人化作二白鹤,冲天而去。" 赵颜回来后管辂告诉他:"穿红者,南斗也;穿白者,北斗也。"并说:"北斗注死,南斗注生。今已添注寿算,子复何忧?"












回复

使用道具 举报

3万

主题

12万

帖子

31万

积分

管理员

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
315307
 楼主| 发表于 2024-11-4 07:35:59 | 显示全部楼层
浣溪沙·湖上西风急暮蝉
[ 宋 ] 晏殊
原文
湖上西风急暮蝉。

夜来清露湿红莲。

少留归骑促歌筵。

为别莫辞金盏酒。

入朝须近玉炉烟。

不知重会是何年。

译文
傍晚夕阳斜照,微风吹过湖面,蝉鸣不歇。夜晚降临,颗颗清露点缀在红莲之上,煞是可爱。稍作停留后便骑马赶赴即将开始的酒宴。

在即将离别的时刻,切莫推辞杯中的美酒。回朝后要多多靠近皇上,才能仕途平稳,只是至此一别不知何时才能再欢聚一堂。

注释
浣溪沙:词牌名,原为唐代教坊曲名。又名“浣沙溪”“小庭花”,双调四十二字,上片三句三平韵,下片三句两平韵。

湖:指南湖,在商丘城南。

急暮蝉:指傍晚的蝉声十分急促。

红莲:红色莲花。

少留:同“稍留”,即片刻停留,稍作停留。少:稍微,略微。

归骑(jì):指将归之人。骑:一人一马的合称。促:就,近。

为别:分别。

金盏。华美的酒杯。

须:应当。近玉炉烟:意为接近皇帝。

玉炉:指朝廷、宫室的香炉。旧称帝都为玉京,朝廷、宫室为玉台,帝王用的香炉因亦称玉炉。

作者介绍

晏殊
晏殊(991年-1055年),字同叔,抚州临川人。北宋著名文学家、政治家。生于宋太宗淳化二年(991),十四岁以神童入试,赐进士出身,命为秘书省正字,官至右谏议大夫、集贤殿学士、同平章事兼枢密使、礼部刑部尚书、观文殿大学士知永兴军、兵...
回复

使用道具 举报

3万

主题

12万

帖子

31万

积分

管理员

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
315307
 楼主| 发表于 2024-11-4 07:37:17 | 显示全部楼层
“西风”开头的古诗精选十八首
2024-06-01 06:18:45 • 资讯
搜集了曾习经、朱淑真、李新、李昱、李騊等诗人的作品中,西风开头的古诗十八首,请您欣赏。

一 《冷红簃填词图》
西风久下藤州泪,社作今无竹屋词。

解训二窗微妙旨,樵风一卷亦吾师。

——清·曾习经

二 《早秋有感》
西风淅淅收残暑,庭竹萧疏报早秋。

砌下黄昏微雨后,幽蛩唧唧使人愁。

——宋·朱淑真

三 《白塔院》
西风晴野快扬鞭,临水骦驹惜锦鞯。

萧寺凄凉几不到,巨楠苍桧碧参天。

——宋·李新


西风学得不风流,每怪衰逢末伏秋。

一阵清风吹醉帽,故教人见老人头。

——宋·李新

五 《题唐仲暹南塘图》
西风古树挂寒藤,远近诸峰翠且层。

却忆贺家湖上路,一湾暗绿拗渔罾。

——明·李昱

六 《游终南山杂咏 长啸洞》
西风壁立苍崖瘦,一水湍流怒浪翻。

云外不须求紫府,祇应此景是桃源。

——宋·李騊

七 《桂花》
西风屑碎几籯金,幻与清香赛水沉。

吹入淮王招隐树,个中缘有辟尘心。

——宋·李龏

八 《游乐平明岩》
西风吹作明岩去,石屋高虚滴如乳。

是谁不是洞中仙,无人自信吾为主。

——宋·杨简


西风初吹白海水,落日正见黑山云。

旃庐小泊成部署,沙马野驼连数群。

——元·柳贯

十 《重访西湖旧游》
西风吹晓凤城开,桂子香中信马来。

十载不行湖上路,知它添了几楼台。

——宋·武衍

十一
西风浩浩塞尘黄,白发缘愁若个长。

客梦五更惊忽断,打门县吏索租忙。

——金末元初·段成己

十二 《次韵钱德初九日旅怀三绝》
西风江面荻花秋,鲙玉频年念昔游。

客帽只今无地落,黄花满眼漫供愁。

——宋·沈与求

十三 《蒋中丞庭下芙蓉》
西风吹下一庭秋,秋自无聊花更愁。

醉脸晚来红拂掠,未妨萧瑟却风流。

——宋·滕岑

十四 《访隐》
西风短褐飞黄埃,何不从我游蓬莱。

狂歌醉舞下山去,后夜月明骑鹤来。

——元·滕斌

十五 《军城早秋》
西风猎猎臂鹰轻,不见平原雉兔横。

玉帐丁宁无一事,只须高起受降城。

——清·潘柽章

十六
西风挟雨过江来,水树烟村罨画开。

待得夜晴窗有月,横斜祇欠数枝梅。

——宋·潘玙

十七 《别于鳞子与子相明卿十绝 其三》
西风独许季鹰回,紫酒青莼亦快哉。

八月吴江潮水发,挂帆天际雪山来。

——明·王世贞

十八 《晚登层楼》
西风吹我上层楼,千载兴亡逝水流。

数点鸦归江浦晚,一声雁过塞垣秋。

——宋·王同祖
回复

使用道具 举报

3万

主题

12万

帖子

31万

积分

管理员

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
315307
 楼主| 发表于 2024-11-4 07:39:05 | 显示全部楼层
西风
朝代:宋代|作者:释文珦
西风吹鬓鬓成霜,变异无端那有常。
交友后先同昨梦,老人八十尚他乡。
书空雁字行疎密,泣砌虫吟韵短长。
尽是客中秋意绪,谁能对此不凄凉。

作者释文珦简介
西风
[ 宋 ] 释文珦

原文

西风飋飋起松林,卷尽长空万里阴。

明月在天天似水,似余一片坐禅心。




作者介绍
[color=rgb(51, 51, 51) !important]释文珦

释文珦(一二一〇——?)(生年据本集卷一〇《看新历》“又看景定新颁历,百岁还惊五十过”推定),字叔向(影印《诗渊》册五页三七九八《宿山庵》署),自号潜山老叟,于潜(今浙江临安西南)人。早岁出家,遍游东南各地,游踪略见集中《闲中多暇追叙...
查看百科>>

《红楼梦》中秋夜联诗:寒塘渡鹤影怎么解读?2021年05月09日 20:12296浏览 · 0点赞 · 0评论




沈抱书
粉丝:117文章:364


关注


《红楼梦》中秋夜联诗:寒塘渡鹤影怎么解读?
中秋夜大观园即景联句三十五韵出自第七十六回,湘云方欲联时,黛玉指池中黑影与湘云看道:“你看那河里怎么象个人在黑影里去了,敢是个鬼罢?”湘云笑道:“可是又见鬼了。我是不怕鬼的,等我打他一下。”因弯腰拾了一块小石片向那池中打去,只听打得水响,一个大圆圈将月影荡散复聚者几次。【庚辰双行夹批:写得出。试思若非亲历其境者如何摹写得如此。】只听那黑影里嘎然一声,却飞起一个大白鹤来,【庚辰双行夹批:写得出。】直往藕香榭去了。黛玉笑道:“原来是他,猛然想不到,反吓了一跳。”湘云笑道:“这个鹤有趣,倒助了我了。”因联道:窗灯焰已昏,寒塘渡鹤影。
林黛玉听了,又叫好,又跺足,说:“了不得,这鹤真是助他的了!这一句更比‘秋湍’不同,叫我对什么才好?‘影’字只有一个‘魂’字可对,况且‘寒塘渡鹤’何等自然,何等现成,何等有景且又新鲜,我竟要搁笔了。”湘云笑道:“大家细想就有了,不然就放着明日再联也可。”黛玉只看天,不理他,半日,猛然笑道:“你不必说嘴,我也有了,你听听。”因对道:冷月葬花魂。
湘云拍手赞道:“果然好极!非此不能对。好个‘葬花魂’!”因又叹道:“诗固新奇,只是太颓丧了些。你现病着,不该作此过于清奇诡谲之语。”黛玉笑道:“不如此如何压倒你。下句竟还未得,只为用工在这一句了。”
当联诗至:寒塘渡鹤影(湘云),冷月葬花魂(黛玉)时,因二人无词而终。红学界一致认为此两句抒写了两人的结局,由于不知人物原型,至今解读不出其中深意,笔者用新近解析的人物原型生平,对照解读如下。
寒塘渡鹤影:张献忠十一月二十六日于四川西充凤凰山,太阳溪边被豪格射中身亡。诗意暗伏史湘云结局,在寒冷的水塘上,看见她驾鹤而去来形容张献忠不幸遭遇。
冷月葬花魂:对应广寒宫,人向广寒奔。冷月是清冷的月夜,冷月有明亡之感,1652年顺治帝取缔东林党,东林党人随亡明而去。
注:
史湘云——张献忠
林黛玉——东林党
作者:沈抱书
学无止境,读史明理。


回复

使用道具 举报

3万

主题

12万

帖子

31万

积分

管理员

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
315307
 楼主| 发表于 2024-11-4 07:54:59 | 显示全部楼层
三生石


【原】不是爱情!杭州三生石原来是讲两个男人的情义 紫晶洞摄影 2021-09-09   |  165阅读  |  1转藏



转藏全屏朗读分享



上次去杭州灵隐景区,走了永福寺和韬光寺这两个古老而又祥静的古寺,感到很满意,杭州朋友建议我有空去看看三生石,也是清初《西湖佳话》中所言“西湖十六遗迹”之一,据说离灵隐非常近,因此这次元旦行准备拔草了。
其实百度地图很好找,上面有三生石定位点,它离下天竺的法境寺最近,找到这个寺,沿着左侧围墙外走个几十米。
标记很明显,有指示牌。
途中还经过一个三生亭,再上个台阶就到了。
先引入眼帘的是三生石简介,主要是苏轼写的唐代李源与高僧圆泽禅师相约来世相见的故事,简介不是很详细,有点遗漏,我大致各处搜集整理了下:
     话说唐时洛阳名士李源,因父死于安禄山乱军之手,而悲愤自誓,不仕、不娶、不食肉,居惠林寺中五十余年,发现寺中僧人圆泽是一位道行很高而且精通音乐的大修行人,李源和他成了志同道合的朋友,二人常常促膝谈经论道,往往一谈就是一整天,几乎废寝忘食。


     有一天,他们相约同往四川朝拜峨嵋山,李源想走水路,从湖北沿江而上。圆泽禅师有所顾虑,主张由陆路取道长安斜谷入川。但李源坚决不同意。圆泽拗不过,只好依了他,喟叹道:“看来人的定数真是由不得自己呀!”
  于是他们一起走水路,到了南浦。船靠岸边,看到一个穿花缎衣裤的妇人正到河边挑水。圆泽看见后,就流着眼泪对李源说:“知道么?我之所以不愿走水路,就是因为怕见到她啊!”李源很惊讶,询问原因,禅师说:“她姓王,我前生的业力注定要投胎做她的儿子。因为我不愿继续轮回,所以抵抗到如今,她怀孕了三年还没生育。现在既然碰了头,那就无可逃避了。劳驾你用符咒帮我速去投生。三天以后,当婴儿洗澡的时候,请你来王家看望我,我以一笑作为证明。十三年后的中秋之夜,你到杭州的天竺寺外,我们再见个面。”李源听后,悔恨交加,只好哭着为他洗澡更衣。黄昏时分,圆泽禅师就圆寂了。河边担水的那个王氏妇人也随之产下一个男婴。
  三天以后,李源打听到王家,去看望婴儿。婴儿见到李源,果真露出了笑容。李源便把事实真相告诉了王家,王家便出钱把圆泽禅师埋葬在山下。亲历无常,目击轮回,李源再也没有心思去游山玩水了,便返回惠林寺,圆泽禅师的徒弟告诉李源说,圆泽师父早已预知此事了,所以临行前就写好了遗书,对我们交代了后事。
  十三年后,李源从洛阳赶到杭州西湖天竺寺,去与圆泽禅师的后身约会。刚到寺外,就听到有歌声从葛洪川畔传来:“三生石上旧精魂,赏月吟风莫要论;惭愧情人远相访,此身虽异性长存。”李源循声望去,见远处的竹林中,一个牧童正在拍着牛角唱歌。李源知道,那牧童正是圆泽禅师的后身,于是他强忍悲痛,含泪高声问道“泽公啊,您还好吗?”牧童答道:“李公真乃守信义的君子,可惜我俗缘未了,不能再和你亲近了,只有努力修行,后会有期!”


  随即又唱起一首歌:身前身后事茫茫,欲话因缘恐断肠;吴越山川寻己遍,却回烟棹上瞿塘。
  牧童且歌且行,不知所踪。
  三年后,当朝大臣李德裕闻知此事,认为李源是忠臣之子,又很孝顺,遂向朝廷奏章推荐,皇帝颁诏,封李源为谏议大夫。但此时的李源早已看破了红尘,便一直在寺里念佛修行,活到了八十岁。
古老而哀伤的故事说完,再转头一看,就会发现石上刻的这三个红色篆体大字,我还在想,在这第三生,他们还能促膝交语吗?

高三丈许的三生石其实是由三块天然石灰岩相叠而成,所以代表了“前世、今世、后世”,这个本为两个男人间的深厚友谊与隔世之约,经《红楼梦》小说提及“只因西方灵河岸上三生石畔,有绛珠草一株...”,就上升到男女爱情,三生石也就成了海誓山盟的证物了,所谓“缘定三生”,就是指前生、今生及来生的幸福姻缘,所以当代怀着友情、基情和爱情的人们都可以来膜拜下。
石上多唐、宋时的题词石刻,如今已大多已不可辨认了,石前还特地造了个三生堂,可以观景喝茶。
在平台上望一眼,这个就是文中提到的下天竺法境寺,天竺有著名三寺,都是杭州古代名刹,人称“天竺三寺”(通称上天竺寺、中天竺寺、下天竺寺),这下天竺创建最早,距今已有近一千七百年了,下一篇就是三天竺游记,敬请期待。
作者简介: 中国摄影家协会会员 搜狐自媒体认证专家 乐途专栏作家 携程签约旅行家摄影师






[url=]+关注[/url]



紫晶洞摄影
酷爱旅游和美食的中国摄影家协会会员,专注于生活记录分享
215 篇原创







石上偈 免费编辑 [url=]添加义项名[/url]B 添加义项 ?



所属类别 :其他




《石上偈》是清代文学家曹雪芹著作《红楼梦》中的一首诗,见于《红楼梦》第一回,是作者依托神话表明《石头记》(即《红楼梦》)创作缘由的序诗。此诗借顽石说自己不能匡世济时,被弃置世间,半生潦倒,一事无成,只好转而著书,把自己对现实的观察和感受写成小说《石头记》。全诗以石作喻,抒写感慨,是浪漫主义和现实主义结合得较好的作品。







基本信息
  • 作品名称

    石上偈


  • 创作年代

    清代


  • 作品体裁

    七言绝句



  • 作者

    曹雪芹


  • 作品别名

    女娲石上偈、顽石偈


  • 作品出处

    《红楼梦》







目录




折叠编辑本段作品原文

石上偈

无才可去补苍天,枉入红尘若许年。

此系身前身后事,倩谁寄去作奇传?



折叠编辑本段注释译文折叠词句注释

⑴偈(jì):音译佛教梵语"偈陀"的略称,意译是"颂",是佛经中的唱词,也泛指佛教的诗歌。

⑵才:一作"材"。去:一作"与"。补苍天:出自远古神话女娲补天的故事。传说远古的时侯,天塌了,女娲氏炼五色石把天修补起来。

⑶红尘:指世间的热闹繁华,代指人世间。

⑷身前身后:指石头经历的仙界和人世。

⑸倩:央求,请求;奇:一作"神";奇传:即传奇,本是唐代兴起的一种用文言写的短篇小说,此处为押韵而倒装,取其"新奇传闻"之意。


折叠白话译文

没有才能去修补将要崩溃的苍天,白白地浪迹人间这么多年。

这里记述我在仙界和人间的经历,请谁抄录去作为奇闻传言?



折叠编辑本段创作背景

这是作者依托神话表明小说《石头记》(《红楼梦》的书名是后来才改定的)创作缘由的一首开篇诗。小说第一回说:"又不知过了几世几劫,因有个空空道人访道求仙,从这大荒山无稽崖青埂峰下经过,忽见一块大石,上面字迹分明,编述历历。空空道人乃从头一看,原来是无才补天、幻形入世,被那茫茫大士、渺渺真人携入红尘、引登彼岸的一块顽石。上面叙着堕落之乡、投胎之处,以及家庭琐事、闺阁闲情、诗词谜语,倒还全备。只是朝代年纪,失落无考。后面又有一偈云。"作者虚构空空道人见青埂峰下有一块顽石,上面叙着它被携入红尘后的经历见闻,后面的偈,就是这首七言绝句。



折叠编辑本段作品鉴赏折叠整体赏析

这篇《石上偈》看似简单无奇,实则是统领《红楼梦》全书内容的灵魂所在,以"偈"题名,缘于佛偈是总结佛语的精华,有画龙点睛的作用。

曹雪芹在小说的楔子中虚构了此书抄自石上所刻的故事,其原作者便是那块被女娲所弃、幻化为通灵宝玉被神瑛侍者(贾宝玉的前身)"夹带"着它一起下凡、经历过一番梦幻的补天石,而曹雪芹自己只不过是"披阅增删"者。其实,正如为小说加评誊清的脂砚斋所言:"作者之笔狡猾之甚。"真正的"作者"就是曹雪芹自己。

"无才可去补苍天"是作者借神话故事,说明自己无力挽救濒临崩溃的社会制度,以至于"枉入红尘若许年"。此句表面上是石头自慨白白地来到人世间这么多年,其实是作者感慨自己虚度年华以及对现实社会的无力。而所谓"无才",貌似自惭,实为自负,是作者的愤激之言;以"石"为喻,也是作者表明自己不肯随同流俗的傲骨。

接着,作者笔锋一转,"此系身前身后事,倩谁记去作奇传?"借请谁抄石头身前和身后所经历的故事去做奇闻流传而自然而然地引出全书的故事来。小说中,贾宝玉身前本是顽石,在人世间经历了一番以后,被"引登彼岸",仍化作顽石,所以说是"身前身后事"。

作者为了便于抒发感慨,也为了引起读者的阅读兴味,在全书开头就把读者引入一个迷幻的神话世界之中,借人们耳熟能详的女娲补天的神话,巧妙地虚构了一个顽石"幻形入世"的故事。这块顽石的经历,便是贾宝玉的经历,是贾宝玉的象征,其中也含有作者曹雪芹的影子。

作者自比补天弃石,虚度红尘,为他所要真正描绘的典型的封建大家庭(其实是代表整个封建制度)的衰亡过程笼上了一个神秘的光环。


折叠名家点评

北京大学教授孔庆东《红楼梦诗词精选》:这是点明《红楼梦》写作缘由的一首诗。诗中,曹雪芹依托女蜗补天的神话故事,以一块被女娲丢弃在凡间的顽石自喻。他借顽石的"无材补天",来表达自己不能匡时济世的遗憾;借顽石的"枉入红尘",来描写自己半生潦倒、一事无成的窘迫。他在大志难成之下愤而著书,将自己在尘世中的所见、所感记录成《红楼梦》。诗中作者自谓"无材",看似自惭,实为自负;而以顽石自喻,更是体现了他不愿随同流俗的傲气。

宁波大学研究员季学原《红楼梦诗歌精华》:这首诗统领整部小说,在其新奇迷离的浪漫光环的辉映之下,小说全方位地展开了社会、人生的种种思考,预示了这部作品的"诗的哲学"的精神和博奥。



折叠






回复

使用道具 举报

3万

主题

12万

帖子

31万

积分

管理员

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
315307
 楼主| 发表于 2024-11-4 08:25:30 | 显示全部楼层
林黛玉绛珠之魂,投生在神瑛侍者之体。绛珠仙子与神瑛侍者合体为贾宝玉。贾宝玉为绛珠之身,即绛珠生魂。
绛珠仙草与补天石的盟约为木石前盟。通灵宝玉与金锁或金麒麟的姻缘为金玉缘。

木石前盟。
婴儿恋母,
稚鸟寻巢。


通灵宝玉,通绛珠仙子与神瑛侍者之灵。




招魂
[ 先秦 ] 屈原

原文

朕幼清以廉洁兮,身服义而未沫。

主此盛德兮,牵于俗而芜秽。

上无所考此盛德兮,长离殃而愁苦。

帝告巫阳曰:“有人在下,我欲辅之。

魂魄离散,汝筮予之。”

巫阳对曰:“掌梦!

上帝其难从;若必筮予之,

恐后之谢,不能复用。”

巫阳焉乃下招曰:

魂兮归来!去君之恒干,

何为四方些?舍君之乐处,

而离彼不祥些!

魂兮归来!东方不可以讬些。

长人千仞,惟魂是索些。

十日代出,流金铄石些。

彼皆习之,魂往必释些。

归来兮!不可以讬些。

魂兮归来!南方不可以止些。

雕题黑齿,得人肉以祀,以其骨为醢些。

蝮蛇蓁蓁,封狐千里些。

雄虺九首,往来倏忽,吞人以益其心些。

归来兮!不可久淫些。

魂兮归来!西方之害,流沙千里些。

旋入雷渊,爢散而不可止些。

幸而得脱,其外旷宇些。

赤蚁若象,玄蜂若壶些。

五谷不生,丛菅是食些。

其土烂人,求水无所得些。

彷徉无所倚,广大无所极些。

归来兮!恐自遗贼些。

魂兮归来!北方不可以止些。

增冰峨峨,飞雪千里些。

归来兮!不可以久些。

魂兮归来!君无上天些。

虎豹九关,啄害下人些。

一夫九首,拔木九千些。

豺狼从目,往来侁侁些。

悬人以嬉,投之深渊些。

致命于帝,然后得瞑些。

归来!往恐危身些。

魂兮归来!君无下此幽都些。

土伯九约,其角觺觺些。

敦脄血拇,逐人伂駓駓些。

参目虎首,其身若牛些。

此皆甘人,归来!恐自遗灾些。

魂兮归来!入修门些。

工祝招君,背行先些。

秦篝齐缕,郑绵络些。

招具该备,永啸呼些。

魂兮归来!反故居些。

天地四方,多贼奸些。

像设君室,静闲安些。

高堂邃宇,槛层轩些。

层台累榭,临高山些。

网户朱缀,刻方连些。

冬有穾厦,夏室寒些。

川谷径复,流潺湲些。

光风转蕙,氾崇兰些。

经堂入奥,朱尘筵些。

砥室翠翘,挂曲琼些。

翡翠珠被,烂齐光些。

蒻阿拂壁,罗帱张些。

纂组绮缟,结琦璜些。

室中之观,多珍怪些。

兰膏明烛,华容备些。

二八侍宿,射递代些。

九侯淑女,多迅众些。

盛鬋不同制,实满宫些。

容态好比,顺弥代些。

弱颜固植,謇其有意些。

姱容修态,絚洞房些。

蛾眉曼睩,目腾光些。

靡颜腻理,遗视矊些。

离榭修幕,侍君之闲些。

悲帷翠帐,饰高堂些。

红壁沙版,玄玉梁些。

仰观刻桷,画龙蛇些。

坐堂伏槛,临曲池些。

芙蓉始发,杂芰荷些。

紫茎屏风,文缘波些。

文异豹饰,侍陂陁些。

轩辌既低,步骑罗些。

兰薄户树,琼木篱些。

魂兮归来!何远为些?

室家遂宗,食多方些。

稻粢穱麦,挐黄梁些。

大苦醎酸,辛甘行些。

肥牛之腱,臑若芳些。

和酸若苦,陈吴羹些。

胹鳖炮羔,有柘浆些。

鹄酸臇凫,煎鸿鸧些。

露鸡臛蠵,厉而不爽些。

粔籹蜜饵,有餦餭些。

瑶浆蜜勺,实羽觞些。

挫糟冻饮,酎清凉些。

华酌既陈,有琼浆些。

归来反故室,敬而无妨些。

肴羞未通,女乐罗些。

敶钟按鼓,造新歌些。

涉江采菱,发扬荷些。

美人既醉,朱颜酡些。

嬉光眇视,目曾波些。

被文服纤,丽而不奇些。

长发曼鬋,艳陆离些。

二八齐容,起郑舞些。

衽若交竿,抚案下些。

竽瑟狂会,搷鸣鼓些。

宫庭震惊,发激楚些。

吴歈蔡讴,奏大吕些。

士女杂坐,乱而不分些。

放敶组缨,班其相纷些。

郑卫妖玩,来杂陈些。

激楚之结,独秀先些。

菎蔽象棋,有六簙些。

分曹并进,遒相迫些。

成枭而牟,呼五白些。

晋制犀比,费白日些。

铿钟摇簴,揳梓瑟些。

娱酒不废,沈日夜些。

兰膏明烛,华灯错些。

结撰至思,兰芳假些。

人有所极,同心赋些。

酎饮尽欢,乐先故些。

魂兮归来!反故居些。

乱曰:

献岁发春兮,汨吾南征。

菉蘋齐叶兮,白芷生。

路贯庐江兮,左长薄。

倚沼畦瀛兮,遥望博。

青骊结驷兮,齐千乘。

悬火延起兮,玄颜烝。

步及骤处兮,诱骋先。

抑骛若通兮,引车右还。

与王趋梦兮,课后先。

君王亲发兮,惮青兕。

朱明承夜兮,时不可以淹。

皋兰被径兮,斯路渐。

湛湛江水兮,上有枫。

目极千里兮,伤春心。

魂兮归来,哀江南!




作者介绍
[color=rgb(51, 51, 51) !important]屈原

屈原(公元前340年-公元前278年),战国时期楚国诗人、政治家。芈姓,屈氏,名平,字原;又自云名正则,字灵均 。约公元前340年出生于楚国丹阳(今湖北秭归),楚武王熊通之子屈瑕的后代。 屈原是中国历史上第一位伟大的爱国诗人,中国浪漫...




回复

使用道具 举报

3万

主题

12万

帖子

31万

积分

管理员

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
315307
 楼主| 发表于 2024-11-4 08:45:35 | 显示全部楼层
招魂 - 古文 免费编辑 修改义项名
《招魂》是屈原所做的楚辞中一篇独具特色的作品。

此作品是模仿民间招魂习俗写成的,其中又包含作者的思想感情。作者存在争议,一说宋玉“哀屈原魂魄放佚”,因而作。但是多主张为屈原作。“外陈四方之恶,内崇楚国之美”呼唤楚王的灵魂回到楚国来。词句即为凄婉,情景交融,对后世伤春传统影响很大。

基本信息
中文名
招魂

作者
屈原


文学体裁
古文

创作年代
春秋

目录
1作品原文
2注释译文
3写作背景
4作品鉴赏
5作者简介
折叠编辑本段作品原文
招魂

朕1幼清以廉洁兮,

身服义而未昧2。

主3此盛德兮,

牵于俗而芜秽4。

上5无所考此盛德兮,

长离殃而愁苦6。

帝告巫阳7曰:“有人8在下,我欲辅9之。

魂魄离散,汝筮予之10。”

巫阳对曰:“掌㝱11,上帝其难从。”

“若12必筮予之,恐后之谢13,不能复用。”

巫阳焉乃14下招曰:

“魂兮归来!去君之恒干,何为四方些15?

舍君之乐处,而离16彼不祥些!

“魂兮归来!东方不可㠯17托些。

长人千仞,惟魂是索些。

十日代出,流金铄石些。

彼皆习之,魂往必释些。

归来兮!不可㠯托些。

“魂兮归来!南方不可以止些。

雕题黑齿18,得人肉以祀,以其骨为醢19些。

蝮蛇蓁蓁20,封狐21千里些。

雄虺22九首,往来儵忽23,吞人以益24其心些。

归来兮!不可㠯久淫25些。

“魂兮归来!西方之害,流沙千里些。

旋入雷渊26,爢27散而不可止些。

28而得脱,其外旷宇些。

赤蚁若象,玄蠭若壶29些。

五谷不生,藂菅30是食些。

其土烂人,求水无所得些。

彷徉无所倚,广大无所极些。

归来兮!恐自遗贼31些。

“魂兮归来!北方不可以㠯些。

增32冰峨峨,飞雪千里些。

归来兮!不可以久些。

“魂兮归来!君无上天些。

虎豹九关33,啄害下人些。

一夫九首,拔木九千些。

豺狼从34目,往来侁侁35些。

悬人㠯娭36,投之深渊些。

致命37于帝,然后得瞑些。

归来!往恐危身些!

“魂兮归来!君无下此幽都38些。

土伯九约39,其角觺觺40些。

敦脄41血拇,逐人駓駓42些。

参43目虎首,其身若牛些。

此皆甘人44,归来!恐自遗灾些。

“魂兮归来!入修门45些。

工祝46招君,背行47先些。

秦篝齐缕48,郑绵络49些。

招具50该备,永啸呼51些。

魂兮归来!反52故居些。

“天地四方,多贼奸些。

像设53君室,静闲安些。

高堂邃宇,槛层轩54些。

层台累榭,临高山些。

网户朱缀55,刻方连56些。

冬有穾57厦,夏室寒些。

川谷径复58,流潺湲些。

光风转蕙,氾崇59兰些。

经堂入奥60,朱尘筵61些。

砥室翠翘62,挂曲琼63些。

翡翠珠被,烂齐光64些。

蒻阿65拂壁,罗帱66张些。

纂组绮缟67,结琦璜68些。

“室中之观,多珍怪些。

兰膏69明烛,华容备些。

二八70侍宿,射递代71些。

九侯72淑女,多迅73众些。

盛鬋74不同制,实满宫些。

容态好比75,顺弥代76些。

弱颜固植77,謇78其有意些。

姱容修态79,矊80洞房些。

蛾眉曼睩81,目腾光些。

靡颜腻理82,遗视免83些。

离榭修幕,侍君之闲些。

“翡帷翠帐,饰高堂些。

红壁沙版,玄玉梁些。

仰观刻桷84,画龙蛇些。

坐堂伏槛,临曲池些。

芙蓉始发,杂芰荷85些。

紫茎屏风86,文87缘波些。

文异豹饰88,侍陂陋89些。

轩掠90既低,步骑罗些。

兰薄91户树,琼木篱些。

魂兮归来!何远为些。

“室家遂宗92,食多方93些。

稻粢穱94麦,挈黄梁95些。

大苦咸酸,辛甘行96些。

肥牛之腱97,臑若98芳些。

和酸若苦,陈吴羹99些。

胹鳖炮羔100,有柘浆101些。

鹄酸臇凫102,煎鸿鸧103些。

露鸡臛蠵104,厉而不爽105些。

粔籹106蜜饵,有餦餭107些。

瑶浆蜜勺108,实羽觞109些。

挫糟冻饮,酎110清凉些。

华酌既陈,有琼浆些。

归来反故室,敬而无防些。

“肴羞未通111,女乐罗些。

112钟按鼓,造新歌些。

《涉江》《采菱113》,发《扬荷》114些。

美人既醉,朱颜酡115些。

娭光眇116视,目曾117波些。

被118文服纤,丽而不奇些。

长发曼鬋,艳陆离119些。

二八120齐容,起郑舞121些。

衽若交竿122,抚案下123些。

竽瑟狂会,搷124鸣鼓些。

宫庭震惊,发《激楚125》些。

吴歈蔡讴126,奏大吕127些。

士女杂坐,乱而不分些。

放陈组缨128,班129其相纷些。

郑卫妖玩130,来杂陈些。

《激楚》之结,独秀先131些。

“菎蔽象棋132,有六簙133些。

分曹134并进,遒相迫些。

成枭而牟135,呼五白136些。

晋制犀比137,费白日138些。

铿钟摇簴139,揳梓瑟140些。

娱酒不废,沉日夜些。

兰膏明烛,华镫错141些。

结撰至思142,兰芳假些。

人有所极143,同心赋些。

酎饮尽欢,乐先故144些。

魂兮归来!反故居些。”

乱日145:献146岁发春兮,汩147吾南征。

箓苹齐叶148兮,白芷149生。

路贯庐江150兮,左长薄151。

倚沼畦瀛152兮,遥望博153。

青骊结驷154兮,齐千乘。

悬火155延起兮,玄颜烝156。

步及骤处157兮,诱158骋先。

抑骛若通159兮,引车右还。

与王趋梦160兮,课161后先。

君王亲发兮,惮青兕162。

朱明163承夜兮,时不可以淹164。

皋165兰被径兮,斯路渐166。

湛湛167江水兮,上有枫。

目极千里兮,伤春心。

魂兮归来,哀江南![1]

折叠编辑本段注释译文
折叠作品注释
1、朕:我,屈原自指。

2、沫(meì):微暗。引伸为消减。

3、主:守、持有。

4、芜秽:萎枯污烂。

5、上:指楚王。

6、离:通“罹”,遭遇。殃:祸患。

7、帝:上帝。巫阳:古代神话中的巫师。

8、人:指楚王。

9、辅:帮助。特指上天辅助人间帝王。

10、筮予之:通过卜筮知魂魄之所在,招还给予其人。

11、掌㝱:掌梦之官,实司其事。巫阳因其难招,故作托词。

12、若:你,指巫阳。

13、谢:凋落。按:“若必筮予之”三句作为上帝言语,首见项安世《项氏家说》,闻一多、陈子展从之。

14、焉乃:于是。按:“巫阳焉”属此句。“焉乃”连文用王引之《经传释词》说。

15、些:语尾助词,读音“唆”(suō)疑同今民歌中"啰"音。洪兴祖补注“凡禁咒句尾皆称些,乃楚人旧俗。”

16、离:同“罹”,遭。

17、㠯(yǐ):同“以”。

18、雕题黑齿:额头上刻花纹,牙齿染成黑色。指南方未开化的野人。题,额头。

19、醢(haǐ):肉酱。

20、蓁(zhēn)蓁:树木丛生貌,此指积聚在一起。

21、封狐:大狐。

22、虺(huǐ):毒蛇。

23、儵(shū)忽:同“倏忽”,忽然。

24、益:补。

25、淫:久留。

26、雷渊:神话中的深渊。

27、爢(mǐ):同“靡”,粉碎。

28、(xìng):同“幸”。

29、壶:通“瓠”,葫芦。

30、藂(cong2丛):聚集。菅(jian1坚):一种野草,细叶绿花褐果。

31、贼:残害。

32、增(céng):通“层”。

33、九关:指九重天门。

34、从(zhòng):同“综”,直。

35、侁(shēn)侁:众多貌。

36、娭(xī):同“嬉”。

37、致命:上报。

38、幽都:神话中地下鬼神统治的地方。

39、土伯:地下王国的神灵。约:弯曲。一说,尾也。一说,肚下肉块。

40、觺(yí)觺:尖利貌。

41、敦脄(meí):很厚的背肉。疑为神怪名。

42、駓(pī)駓:跑得很快的样子。

43、参:同“三”。

44、甘人:以食人为甘美。

45、修门:郢都城南三门之一。

46、工祝:工巧的巫人。

47、背行:倒退着走。

48、秦篝:秦国出产的竹笼,用以盛被招者的衣物。齐缕:齐国出产的丝线,用以装饰“篝”。

49、郑绵络:郑国出产的丝棉织品,用作“篝”上遮盖。

50、招具:招魂用品,擅上文“秦篝”、“齐缕”、“郑绵络”等。

51、永:长。招魂者要长声呼唤被招者。

52、反:同“返”。

53、像设:假想陈设。

54、槛:栏杆。轩:走廊。

55、网户:刻镂网状空格的门户。朱缀:交缀处涂上红色。

56、方连:方格图案,即指“网户”。

57、穾(yào):深密。

58、径:直。复:曲,指川谷水流曲折。

59、崇:通“丛”。

60、奥:内室。

61、尘筵:铺在地上的竹席。

62、砥室:形容地面、墙璧都磨平光亮像磨刀石一样。翠翘:翠鸟尾上的毛羽。

63、曲琼:玉钩。

64、齐光:色彩辉映。

65、蒻(ruò)阿:细软的缯帛。

66、帱(chóu):璧帐。

67、纂组绮缟:指四种颜色不同的丝带。纂,赤色丝带;组,杂色丝带;绮:带花纹丝织品;缟:白色丝织品。

68、琦璜:美玉。

69、兰膏:泛言有香气的油脂。

70、二八:以八人为行。二八十六人。

71、射(yì):厌。递:更替。

72、九侯:泛指列国诸侯。

73、迅:通“洵”,真正。

74、盛鬋(jiǎn):浓密的鬓发。鬋,下垂的鬓发。

75、比:并。

76、顺:通“洵”,诚然。弥代:盖世。

77、弱颜:容貌柔嫩。固植:身体健康。

78、謇:发语词。

79、姱(kuā):美好。修:美。

80、絙(gèng):绵延。

81、曼:长。睩(lù):眼珠转动。

82、靡:细致。腻:光滑。理:肌肤。

83、矊(miǎn):目光深长。

84、桷(jué):方的椽子。

85、芰(jì)荷:荷叶。

86、屏风:荇莱,又名水葵。一种水生植物。

87、文:同:“纹”,指波纹。

88、文异:文彩奇异。豹饰:以豹皮为饰,指侍卫武士的装束。

89、陂陁(pōtuó):高低不平的山坡。

90、轩:有篷的轻车。辌(liàng):可以卧息的安车。低:通“抵”,到达。

91、薄:草木丛生。

92、宗:聚。

93、多方:多种多样。

94、粢(zī):小米。穱(zhuō):早熟麦。

95、挐(rú):掺杂。黄梁:黄小米。

96、辛:辣。行:用。

97、腱(jiàn):蹄筋。

98、臑(ér):炖烂。若:与“而”意同。

99、吴羹:吴地浓汤。

100、胹(ér):煮。炮:烤。

101、柘(zhè)浆:甘蔗汁。

102、鹄酸:据闻一多校。当作“酸鹄”。鹄,天鹅。臇(juàn):少汁的羹。

103、鸿鸧(cāng)鸿,大雁;鸧,即鸧鸹,一种似鹤的水鸟。

104、露:借为“卤”。一说借为“烙”。臛(huò):肉羹。蠵(xī):大龟。

105、厉:浓烈。爽:败、伤。

106、粔籹(jùnǚ):用蜜和面粉制成的环状饼。饵:糕。

107、餦餭(zhānghuáng):即麦芽糖,也叫饴糖。

108、勺:通“酌”。

109、羽觞:古代一种酒嚣。

110、酎(zhòu):醇酒。

111、通:通“彻”,撤去。

112、:同“陈”

113、涉江、采菱:楚国歌曲名。

114、扬荷:多作《阳阿》,楚国歌曲名。

115、酡(tuó):喝酒脸红。

116、嬉光:形容撩人的目光。眇:通“妙”。

117、曾:通“层”。

118、被(pī):披。文:文绣。纤:细软。

119、陆离:形容色彩斑斓。

120、二八:指两队女乐。齐容:装束一样。

121、郑舞:郑国的舞蹈,比较放纵。

122、衽:衣襟。交竿:衣襟相交如竿。

123、抚:通“拊”,拍击。案:同“按”。下:似指弯腰下屈的舞蹈动作。

124、搷(tián):猛击。

125、激楚:楚国的歌舞曲名。或谓指激烈的楚歌之声。

126、吴歈(yú):吴地之歌。蔡讴:蔡地之歌。

127、大吕:乐调名。

128、组:系佩饰的丝带。缨:帽带。

129、班:同“斑”。

130、妖玩:指妖绕的女子。

131、秀先:优秀出众。

132、菎(kūn)蔽:饰玉的筹玛。赌博用具。象棋:象牙棋子。六簙用具。

133、六簙(bó):一种棋戏。可用以赌博。

134、分曹:相对的两方。

135、枭:博戏术语。成枭棋则可取得棋局上的鱼,得二筹。牟:取。

136、五白:五颗骰子组成的特彩。得此可胜。

137、犀比:犀角制的带钩,用作赌胜负的彩注。一说用犀角制成的赌具。

138、白日:指一天时光。

139、铿:象声词。簴(jù):钟架。

140、揳(jiá):抚。梓瑟:梓木所制之瑟。

141、错:错落安置。

142、结撰:构思。至思:尽心思考。

143、极:极至,此当指极度快乐。

144、先故:先祖与故旧。

145、乱:乱辞,尾声。

146、献:进。

147、汩(yù):形容匆匆而行。

148、菉:通“绿”。苹:一种水草。

149、白芷:一种香草。

150、贯:通。庐江:洪兴祖《楚辞补注》云:“庐江出陵阳东南,北入江。”谭其骧以为当指今襄阳、宜城界之潼水。春秋时,地为庐戎之国,因有此称。

151、长薄:杂草丛生的林子。

152、倚:沿。畦:水田。瀛:大水。

153、博:旷野之地。

154、青骊(lí):青黑色的马。驷:驾一乘车的四匹马。

155、悬火:焚林驱兽的火把。

156、玄颜:黑里透红。指天色。烝:上升。

157、步:步行的随从。骤处:乘车的随从停下。骤,驰;处,止。

158、诱:导。打猎时的向导。

159、抑:勒马不前。骛(wù):奔驰。若:顺,指进退自如。

160、梦:指云梦泽。这一带是楚国的大猎场,地跨大江南北。

161、课:比试。

162、惮青兕:怕射中青兕。惮,通殚。兕,犀牛一类的野兽。楚人传说猎得青兕者,三月必死。

163、朱明:指太阳。

164、淹:留。

165、皋:水边高地。

166、渐(jiān):遮没。

167、湛湛:水深的样子。

折叠作品译文
我年幼时秉赋清廉的德行,

献身于道义而不稍微减轻。

具有如此盛大的美德,

被世俗牵累横加秽名。

君王不考察这盛大的美德,

长期受难而愁苦不尽。

上帝告诉巫阳说:

“有人在下界,

我想要帮助他。

但他的魂魄已经离散,

你占卦将灵魂还给他。”

巫阳回答说:

“占卦要靠掌梦之官,

上帝的命令其实难以遵从。”

“你一定占卦让魂魄还给他,

恐怕迟了他已谢世,

再把魂招来也没有用。”

巫阳于是降至人间招魂说:

“魂啊回来吧!

何必离开你的躯体,

往四方乱走乱跑?

舍弃你安乐的住处,

遇上凶险实在很糟。

“魂啊回来吧!

东方不可以寄居停顿。

那里长人身高千丈,

只等着搜你的魂。

十个太阳轮番照射,

金属石头都熔化变形。

他们都已经习惯,

而你的魂一去必定消解无存。

回来吧,

那里不能够寄居停顿。

“魂啊回来吧!

南方不可以栖止。

野人额上刻花纹长着黑牙齿,

掠得人肉作为祭祀,

还把他们的骨头磨成浆滓。

那里毒蛇如草一样丛集,

大狐狸千里内到处都是。

雄虺蛇长着九个脑袋,

来来往往飘忽迅捷,

为求补心把人类吞食。

回来吧,

那里不能够长久留滞。

“魂啊归来吧!

西方的大灾害,

是那流沙千里平铺。

被流沙卷进雷渊,

糜烂溃散哪能止住。

侥幸摆脱出来,

四外又是空旷死寂之域。

红蚂蚁大得像巨象,

黑蜂儿大得像葫芦。

那里五谷不能好好生长,

只有丛丛茅草可充食物。

沙土能把人烤烂,

想要喝水却点滴皆无。

榜徨怅惘没有依靠,

广漠荒凉没有终极之处。

回来吧。

恐怕自身遭受荼毒!

“魂啊回来吧!

北方不可以停留。

那里层层冰封高如山峰,

大雪飘飞千里密密稠稠。

回来吧,

不能够耽搁得太久!

“魂啊归来吧!

你不要径自上天。

九重天的关门都守着虎豹,

咬伤下界的人尝鲜。

另有个一身九头的妖怪,

能连根拔起大树九千。

还有眼睛直长的豺狼,

来来往往群奔争先。

把人甩来甩去作游戏,

最后扔他到不见底的深渊。

再向上帝报告完毕,

然后你才会断气闭眼。

回来吧,

上天去恐怕也身遭危险!

“魂啊回来吧!

你不要下到幽冥王国。

那里有扭成九曲的土伯,

它头上长着尖角锐如刀凿。

脊背肥厚拇指沾血,

追起人来飞奔如梭。

还有三只眼睛的虎头怪,

身体像牛一样壮硕。

这些怪物都喜欢吃人,

回来吧!

恐怕自己要遭受灾祸。

“魂啊回来吧!

快进入楚国郢都的修门。

招魂的巫师引导君王,

背向前方倒退着一路先行。

秦国的篝笼齐国的丝带,

还有作盖头的郑国丝绵织品。

招魂的器具已经齐备,

快发出长长的呼叫声。

魂啊回来吧!

返回故居不再离乡背井。

“天地上下四面八方,

多有残害人的奸佞。

仿照你原先布置的居室,

舒适恬静十分安宁。

高高的大堂深深的屋宇,

栏杆围护着轩廊几层。

层层亭台重重楼榭,

面临着崇山峻岭。

大门镂花涂上红色,

刻着方格图案相连紧。

冬天有温暖的深宫,

夏天有凉爽的内厅。

山谷中路径曲折,

溪流发出动听的声音。

阳光中微风摇动蕙草,

丛丛香兰播散芳馨。

穿过大堂进入内屋,

上有红砖承尘下有竹席铺陈。

光滑的石室装饰翠羽,

墙头挂着玉钩屈曲晶莹。

翡翠珠宝镶嵌被褥,

灿烂生辉艳丽动人。

细软的丝绸悬垂壁间,

罗纱帐子张设在中庭。

四种不同的丝带色彩缤纷,

系结着块块美玉多么纯净。

“宫室中那些陈设景观,

丰富的珍宝奇形怪状。

香脂制烛光焰通明,

把美人花容月貌都照亮。

二八十六位侍女来陪宿,

倦了便互相替代轮流上。

列国诸侯的淑美女子,

人数众多真不同凡响。

发式秀美有各种各样,

充满后宫熙熙攘攘。

容颜姿态姣好互相比并,

真是风华绝代盖世无双。

娇柔的面貌健康的身体,

流露出缠绵情意令人心荡。

俏丽的容颜美妙的体态,

在洞房中不断地来来往往。

纤秀的弯眉下明眸转动,

顾盼之间双目秋波流光。

肌肤细腻如脂如玉,

留下动人一瞥意味深长。

离宫别馆有修长的大幕,

消闲解闷她们侍奉君王。

“张挂起翡翠色的帷帐,

装饰那高高的殿堂。

红漆髹墙壁丹砂涂护版,

还有黑玉一般的大屋粱。

抬头看那雕刻的方椽,

画的是龙与蛇的形象。

坐在堂上倚着栏干,

面对着弯弯曲曲的池塘。

荷花才开始绽放花朵,

中间夹杂着荷叶肥壮。

紫茎的荇菜铺满水面,

风起水纹生于绿波之上。

身着文彩奇异的豹皮服饰,

侍卫们守在山丘坡岗。

有篷有窗的安车已到。

步骑随从分列两旁。

丛丛兰草种在门边,

株株玉树权当做篱笆护墙。

魂啊回来吧!

为什么还要滞留远方?

“家族聚会人都到齐,

食品丰富多种多样。

有大米小米也有新麦,

还掺杂香美的黄粱。

大苦与咸的酸的有滋有味,

辣的甜的也都用上。

肥牛的蹄筋是佳肴,

炖得酥酥烂扑鼻香。

调和好酸味和苦味,

端上来有名的吴国羹汤。

清炖甲鱼火烤羊羔,

再蘸上新鲜的甘蔗糖浆。

醋溜天鹅肉煲煮野鸭块,

另有滚油煎炸的大雁小鸽。

卤鸡配上大龟熬的肉羹,

味道浓烈而又脾胃不伤。

甜面饼和蜜米糕作点心,

还加上很多麦芽糖。

晶莹如玉的美酒掺和蜂蜜,

斟满酒杯供人品尝。

酒糟中榨出清酒再冰冻,

饮来醇香可口遍体清凉。

豪华的宴席已经摆好,

有酒都是玉液琼浆。

归来吧返回故居,

礼敬有加保证无妨。

“丰盛的酒席还未撤去,

舞女和乐队就罗列登场。

安放好编钟设置好大鼓,

把新作的乐歌演奏演唱。

唱罢《涉江》再唱《采菱》,

更有《阳阿》一曲歌声扬。

美人已经喝得微醉,

红润的面庞更添红光。

目光撩人脉脉注视,

眼中秋波流转水汪汪。

披着刺绣的轻柔罗衣,

色彩华丽却非异服奇装。

长长的黑发高高的云鬓,

五光十色艳丽非常。

二八分列的舞女一样妆饰,

跳着郑国的舞蹈上场。

摆动衣襟像竹枝摇曳交叉,

弯下身子拍手按掌。

吹竽鼓瑟狂热地合奏,

猛烈敲击鼓声咚咚响。

宫殿院庭都震动受惊,

唱出的《激楚》歌声高昂。

献上吴国蔡国的俗曲,

奏着大吕调配合声腔。

男女纷杂交错着坐下,

位子散乱不分方向。

解开绶带帽缨放一边,

色彩斑斓缤纷鲜亮。

郑国卫国的妖娆女子,

纷至沓来排列堂上。

唱到《激楚》之歌的结尾,

特别优美出色一时无两。

“赌具有饰玉筹码象牙棋,

用来玩六簙棋游戏。

分成两方对弈各自进子,

着着强劲紧紧相逼。

掷彩成枭就取鱼得筹,

大呼五白求胜心急。

赢得了晋国制的犀带钩,

一天光阴耗尽不在意。

铿锵打钟钟架齐摇晃,

抚弦再把梓瑟弹奏起。

饮酒娱乐不肯停歇,

沉湎其中日夜相继。

带兰香的明烛多灿烂,

华美的灯盏错落高低。

精心构思撰写文章,

文采绚丽借得幽兰香气。

人们高高兴兴快乐已极,

一起赋诗表达共同的心意。

酣饮香醇美酒尽情欢笑,

也让先祖故旧心旷神怡。

魂啊回来吧!

快快返回故里。”

尾声:

新年开始春天到来,

我匆匆忙忙向南行。

绿苹长齐了片片新叶,

白芷萌生又吐芳馨。

道路贯通穿越庐江,

左岸上是连绵的丛林。

沿着泽沼水田往前走,

远远眺望旷野无垠。

四匹青骊驾起一乘车,

千乘猎车并驾前行。

点起火把蔓延燃烧,

夜空黑里透红火光腾。

步行的赶到乘车的停留,

狩猎的向导又当先驰骋。

勒马纵马进退自如,

又引车向右掉转车身。

与君王一起驰向云梦泽,

赛一赛谁先谁后显本领。

君王亲手发箭射猎物,

却怕射中青兕有祸生。

黑夜之后红日放光明,

时光迅速流逝不肯停。

水边高地兰草长满路,

这条道已遮没不可寻。

清澈的江水潺潺流,

岸上有成片的枫树林。

纵目望尽千里之地,

春色多么引人伤心。

魂啊回来吧,

江南堪哀难以忘情![2]​

折叠编辑本段写作背景
《招魂》当作于公元前296年,即顷襄王三年。293年楚怀王受秦欺骗,入武关而被拘于秦,逃跑不成,怨愤而死。秦襄王三年,秦欲与楚修好,归怀王丧,“楚人皆怜之,如悲亲戚”,楚人同情怀王这个昏君,除敌忾之心外,还因怀王囚秦时,不肯割地屈服,总算有些骨气。对比只想苟安的顷襄王,自易引起人们的怀念。屈原曾受怀王信用,后来被谗见疏,但总希望怀王有所觉悟。怀王一死,楚国又面临亲秦、拒秦的斗争。屈原写作《招魂》,即认同楚人“如悲亲戚”之情,其中自然就包含了对秦的敌忾之心。《招魂》的形式主要来自民间。古人迷信,以为人有会离开躯体的灵魂,人生病或死亡,灵魂离开了,就要举行招魂仪式,呼唤灵魂归来。屈原写作《招魂》,就是模仿民间的创作,呼唤楚怀王的灵魂回到楚国来。

折叠编辑本段作品鉴赏
折叠原文鉴赏
在《楚辞》中,《招魂》是一篇独具特色的作品。它是模仿民间招魂的习俗写成的。其中却又包含了作者的思想感情。

《招魂》的结构是:一、序引,二、招魂辞,三、乱辞,总共三个部分。招魂辞中又分为“外陈四方之恶”与“内崇楚国之美”两大部分。一般招魂辞是没有序引和乱辞的。而且招魂辞每句结束都有“些”字,据旧注读苏贺切,其音与今湘南民歌尾音“哕”相近。而序引、乱辞语气词都用“兮”字,与《离骚》、《九章》等篇相同。由此可见,托为巫阳的招魂辞,主要遵从招魂的习俗要求,而序引和乱辞,则更显示出屈原的主体色彩。以下即依《招魂》的结构,略作鉴赏性介绍。

序引一开头,便有作者出现,自“朕幼清以廉洁兮”至“长离殃而愁苦”,当是屈原自叙。屈原从来是以清廉、服义自许的。只是因楚王受到蒙蔽,不能“考此盛德”,而使他遭受不幸而忧愁痛苦。在这几句之后,忽然说到“帝告巫阳曰:‘有人在下……”’,这就使人容易错会为上帝令巫阳为之招魂的,就是这位“长离殃而愁苦”之入,也就是屈原自己。于是主张“招怀王魂说”者,一般也将前四句解为称说怀王之词。假设加上“上往而不返兮,朕冤结将谁诉”之类的句子,就自然过渡到招魂的事了。“帝告巫阳日”以下几句是对话形式,表示出招魂的迫切性。实已暗示怀王已死,灵魂招来也不能复用。这几句有多种断句法,但大意都是:帝命巫阳下招——巫阳推辞——巫阳受命下招。这三层意思是大家公认的。

作为《招魂》主干的是巫阳的招辞。招辞的第一部分写东、南、西、北、天上、地下的可畏可怖。这里取用了许多神话材料,写得诡异莫测。神话的瑰奇本是具有现实基础的,联系这种基础,可知想象的合理性;神话又是经过幻想加工改造的,赋予了令人眩目的奇幻色彩,更能激发起人们的审美兴味。《招魂》正是如此,如写到东方,东方是太阳升起的地方,而古代神话有十日并出烤焦大地的故事,作者用来形容东方的危险,便十分巧妙。又如写到西方,沙漠无边,不生五谷,无水可饮,又有赤蚁、玄蜂等毒虫,使人无法生存。这种种描写相当准确,使人惊叹作者具有相当丰富的地理知识,夸张的描写并未脱离现实基础。又如写到天上、地下,都有残忍无比的怪物据守着。保存了原始神话中的神秘性和原始性的特点。

许多楚墓的发掘,完全可以证实其写实性。这一部分展示了故居的宫室、美女、饮食、歌舞、游戏之盛,描写了那种无日无夜的享乐生活。作者的描写是具体生动的。如写宫室园圃,既总写了建筑的外观、布局,池苑风物,又详写室内的装饰、布置,以及处于其间的人的活动——主要是美女的活动。又如写饮食,多种多样的主食、菜肴、饮料一一列举,且加形容:“腈若芳”、“酎清凉”、“厉而不爽”,让人感到的确是美味佳肴。文章中时时点染以人的活动、感受,更为传神。如写饮食、歌舞之余,“士女杂坐,乱而不分些。放陈组缨,班其相纷些”;写赌博的场面“分曹并进,道相迫些。成枭而牟,呼五白些”。将那种不顾礼仪、忘乎所以的情形,那种捋袖揎拳,呼五喝六的神态,穷形尽相地描绘了出来。写得最精彩的,要数对美人和风物的刻画。如写美女说:“美人既醉,朱颜酡些。嬉光眇视,目曾波些。”写入着力写眼睛,是《诗经》已开始了,《硕人》便有“巧笑倩兮,美目盼兮”之句,而这里则发展为写挑逗的目光,流动的眼波,更为巧妙生动。整个的美人醉态,犹之一副“贵妃醉酒”图。又如写到苑中之景,说:“川谷径复,流潺谖些。光风转蕙,泛崇兰些。”溪流蜿蜒,汩汩有声,微风挟着阳光,摇动着香草,泛起阵阵清香。“光风”二字语简义丰,形容极为准确。这两句确实是当之无愧的名句。

客观叙述,一般不着作者主观色彩。然其中所写醉酒后的种种失态,客观上是有批评性的。那些描写多切合楚王身份。“归来反故室,敬而无妨些”一句,强调归来仍受尊敬而无妨害,应是针对楚怀王可能具有的愧悔心情的。

《招魂》的最后部分“乱曰”一段,是全篇的结束语。“乱日”主要写打猎。在<招魂》影响下的汉大赋,打猎是描写的主要内容。这里却归入了乱辞,原因是这与巫阳招魂辞无关,而是作者自身的活动。这里屈原又以第一人称出现,叙其在南征途中,回忆起参加怀王狩猎的情况。云梦一带是楚国著名的猎场,面积极广,汉赋对云梦之猎有很精彩的描写。而这里并未多写狩猎过程,只写了开始时的壮丽场景,“青骊结驷兮,齐千乘。悬火延起兮,玄颜罴”。实际狩猎只有“君王亲发兮,惮青兕”这一句。《吕氏春秋·至忠篇》载有楚王射中随兕的故事:据楚国《故记》说,杀随兕者不到三月必死,楚王射中随兕,申公子培出于忠心,夺归已有,果然代王而死。有这种传说作为依据,“君王亲发兮惮青兕”其实表现了屈原曾经对楚怀王的安危十分关心,也就是“系心怀王,不忘欲反”的意思。然而怀王终于“客死于秦”不得归楚了。诗人最后以“湛湛江水兮,上有枫。目极千里兮,伤春心。魂兮归来,哀江南!”这样极其凄婉的诗句,结束了这一篇千古绝唱。而这结尾几句,堪称《楚辞》中最著名的情景交融片段之一,绝不亚于《九歌·湘夫人》开头“帝子降兮北渚,目眇眇兮愁予。袅袅兮秋风,洞庭波兮木叶下”等名句。它对后世的影响甚大,如果说宋玉《九辩》的“悲哉秋之为气也,萧瑟兮草木摇落而变衰,僚栗兮若在远行,登山临水送将归”数语是中国古典文学悲秋传统的滥觞,那么不妨说《招魂》末尾的这几句是中国古典文学伤春传统的滥觞。

折叠作品争议
关于《招魂》的作者,历来存在着争论。东汉王逸《楚辞章句》称《招魂》作者是宋玉,因哀怜屈原“魂魄放佚”,因作以招其生魂“《招魂》者宋玉之作也。招者,召也。以手曰招,以言曰召。宋玉哀怜屈原,忠而见弃,愁懑山泽,魂魄放佚,厥命将落,故作《招魂》,欲以其复精神,延其年寿,外陈四方之恶,以讽谏怀王,冀其觉悟而还之也”。朱熹的《楚辞集注》也认为是宋玉所作。但西汉中,司马迁作《史记》,在《屈原贾生列传》中,将《招魂》与《离骚》、《天问》、《哀郢》并列,并说读了这些作品,而“悲其(指屈原)志”,明显将《招魂》定为屈原作品。后世读《楚辞》,多用王逸注,故注本、诗词中每从其说。明代黄文焕始反对王逸之说。黄文焕在《楚辞听直·听二招》中,才明确批驳了王逸的说法,并首次提出《招魂》系屈原自招其魂的观点。另一种看法是清代吴汝纶,他认为“怀王为秦虏,魂亡魄失。屈子恋君而招之,盛言归来之乐,以深痛其在秦之苦。……时怀王未死,故曰”有人在下“。”魂魄离散“,盖入秦不返,惊惧忧郁而致然也。”(见《古文辞类篡校勘记》)断所招之魂为楚怀王,立论确切不移。可是说本篇作于怀王生前,细审文义,则有未合。和吴汝纶同时代的张裕钊就修正了他的意见。他说:“招魂,招怀王也。屈子盖深痛怀王之客死,而顷襄宴安淫乐,置君父仇耻不问,其辞至为深痛。”此后,清人林云铭的《楚辞灯》、今人游国恩的《屈原》等著作,均支持黄文焕的观点。林氏之说出后,蒋骥亦赞其说,陈本礼亦然。近代梁启超,游国恩亦皆认为是屈原所作。近世以来,研究者重视司马迁的提示,多主张《招魂》为屈原所作。

折叠名家点评
[宋]朱熹:《招魂》者,宋玉之所作也。古者人死,则使人以其上服升屋,履危北面而号曰:“皋,某复”遂以其衣三招之而下以覆尸。此《礼》所谓“复”。而说者以为招魂复魂,又以为尽爱之道而有祷祠之心者,盖犹冀其复生也。如是而不生,则不生矣,于是乃行死事。此制礼者之意也。而荆楚之俗,乃或以是施之生人,故宋玉哀闵屈原无罪放逐,恐其魂魄离散而不复还,遂因国俗,托帝命,假巫语以招之。以礼言之,固为鄙野,然其尽爱以致祷,则犹古人之遗意也。是以太史公读之而哀其志焉。若其谲怪之谈,荒淫之志,则昔人盖已误其讥于屈原,今皆不复论也。

[汉]刘勰《文心雕龙·辨骚》:“《招魂》……,耀艳而深华。”

[明]陆时雍:(《招魂》)“文极刻画,然鬼斧神工,人莫窥其下处”

[明]杨慎《丹铅杂录》卷八:“楚辞《招魂》一篇,……其辞丰蔚秾秀,先驱枚马,而后缰班扬,千古之希声。”

[明]孙矿:(《招魂》)“构法奇,撰语丽,备谈怪说,琐陈缕述,务穷其变态,自是天地间瑰玮文字”

[清]东方树《昭昧詹言》:“吾读屈子他篇,未暇悉沦;窃以创意创格造言,未有诡于《招魂》者也。”

[清]蒋骥《山带阁注楚辞》卒章:“魂兮归来哀江南”乃作文主旨,其余皆幻设耳。哀江即汨罗所在,招魂归此,盖即《怀沙》之意。

梁启超:(《招魂》)“实全部《楚辞》中最酣肆最深刻之作”

折叠编辑本段作者简介
屈原
屈原
屈原(前335?—前296),名平,字原。又自云名正则,字灵均。中国战国末期楚国丹阳人,楚武王熊通之子屈瑕的后代,战国时期黄老之学的传播者。屈原是中国最伟大的浪漫主义诗人之一,也是我国已知最早的著名诗人和伟大的政治家。他创立了“楚辞”这种文体(也就是创立了“词赋”这一文体),也开创了“香草美人”的传统。《离骚》、《九章》、《九歌》、《天问》是屈原最主要的代表作。屈原早年受楚怀王信任,任左徒、三闾大夫,常与怀王商议国事,参与法律的制定,主张彰明法度,举贤任能,改革政治,联齐抗秦。同时主持外交事务。主张楚国与齐国联合,共同抗衡秦国。在屈原努力下,楚国国力有所增强。但由于自身性格耿直加之他人谗言与排挤,屈原逐渐被楚怀王疏远。前305年,屈原反对楚怀王与秦国订立黄棘之盟,但是楚国还是彻底投入了秦的怀抱。使得屈原亦被楚怀王逐出郢都,流落到汉北。屈原被逐出郢都,流放期间,屈原感到心中郁闷,开始文学创作,在作品中洋溢着对楚地楚风的眷恋和为民报国的热情。其作品文字华丽,想象奇特,比喻新奇,内涵深刻,成为中国文学的起源之一。前278年,秦国大将白起挥兵南下,攻破了郢都,屈原在绝望和悲愤之中怀抱大石投汨罗江而死。[3]

参考资料
1.《招魂》  . 诗词名句网 . [2017-8-23]
2.汤炳正等 - 先秦诗鉴赏辞典 - 上海辞书出版社 , 1998 . 888.
3.屈原  . 古诗文网 . [2017-8-23]
回复

使用道具 举报

3万

主题

12万

帖子

31万

积分

管理员

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
315307
 楼主| 发表于 2024-11-10 12:00:44 | 显示全部楼层
感觉前期史湘云疏远林黛玉而亲近薛宝钗,后来因为什么又疏远了薛宝钗呢?


 我来答 分享 举报
1个回答#热议# 应届生在签三方时要注意什么?
南国途千里
2020-10-17 · 一个不答题就难受的强迫症患者
关注
仔细了解薛宝钗后,史湘云发现自己和宝钗不属于一类人,所以还是那个表面冰冷的心和类似于自己身上的苦命人林黛玉最符合自己的脾性,所以最终远离了宝钗,内心深处完全接近了黛玉。 宝钗没进贾府之前,黛玉和湘云是好姐妹吧。 书上写着“湘云还在黛玉房里休息”。 “依然”字表示湘云在贾府总是和黛玉住在一起,她们当然是亲密的姐妹。 另外,贾母不是要怜悯那两个人相似的身世吗? 还是这样吧。 《世外仙姝寂寞林》,黛玉如空谷幽兰,孤独而寒冷。 曹公也说: “林黛玉天生就不高兴聚会。 他想的也有道理。 “人聚在一起就散了。 有时高兴,一散就不冷吗? 冷的话会很伤心,所以最好不要聚集。 ……” 既然更孤独冷酷的诸神妹妹住在人类中,就需要朋友。 黛玉和宝钗交过朋友。 两人有一个“金兰契互断金兰语”的故事。 我和湘云都做过。 湘云有火灾的性格和热情,我一直认为她在大观园魏晋名士风骨上有一个没有剑的侠女。 侠女当然不说话。 我觉得她总是小牛没开。 黛玉和吵闹,宝玉在两者之间调停成不了风箱两端的老鼠。 结果,是被风吹得又笨又甜的女儿的样子。

直到76次在同一个身体上共同命运的两个孤女终于说了推心置腹的话,但对人来说柔软的肠子断了,感到很难过。

两个奇怪的女人,像冰冷的空谷幽兰,像热园里的牡丹,同身,不同的性格使她们彼此依偎,又彼此疏远。 像两只刺猬一样,虽然是同类但不能太近,一接近就互相刺穿,一远离就只能互相享受。 宝钗不一样,她到底在接近谁? 黛玉? 湘云? 妙玉? 探春? 还是后来的薛宝琴? 一切都是这样。 另外,并非如此。 宝钗是所有人的朋友,说不适合某人。

宝钗是最能理解人意的女孩,从自己家带来大包等燕窝和漂亮的粉梅片雪花洋糖,帮助了史湘云、邢岬烟。 在蟹宴上,她对黛玉湘云说了同样的话。

你可以和任何人交朋友。 她圆滑的世故和面孔,使她无法和任何人真正沟通。

其他人也进不了她的内心深处。 相对于黛玉的孤独,宝钗的孤独是真正的孤独。 史湘云坦率说的感情和风风火的性格就是这样,喜欢就亲近,不喜欢就不理对方。

最后湘云接近黛玉,远离宝钗。 宝钗中秋节的离开,可能彻底展现了宝钗对大家的不可能态度。 然后她对黛玉说: “宝姐妹不喜欢每天说亲近的话,今年的中秋节希望大家赏月。

……到了今天抛弃了我们,自己去赏月了。 公司也解散了,诗也不作了。 ……” 湘云好像突然变大了。 大家都明白只是用宝钗嘴说话的朋友,终于明白自己不是宝钗和一种人,无论多么亲近,心里也有不清楚的东西。 另外,看着周围这件夹克柳一样的女性,仿佛看到了黛玉安静冰冷的脸,隐藏着热诚,自己也好像有这样的东西!
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|小黑屋|太极子平天元格局

GMT+8, 2024-11-21 17:28 , Processed in 0.904706 second(s), 18 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表