太极格局研究新天地

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
热搜: 活动 交友 discuz
楼主: admin

锦瑟李商隐心有灵犀一点通罗隐/范成大/曹唐&温庭筠

[复制链接]

3万

主题

12万

帖子

31万

积分

管理员

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
315366
 楼主| 发表于 2024-9-10 07:27:07 | 显示全部楼层
七月二十八日夜与王郑二秀才听雨后梦作 免费编辑 添加义项名
添加义项
《七月二十八日夜与王郑二秀才听雨后梦作》是唐代李商隐创作的一首七言诗。

基本信息
作品名称
七月二十八日夜与王郑二秀才听雨后梦作

创作年代
唐代

作品体裁
七言诗


作者
李商隐

作品出处
《全唐诗》

目录
1作品原文
2作品注释
3创作背景
4名家点评
5作者简介
折叠编辑本段作品原文
初梦龙宫宝焰然,瑞霞明丽满晴天。

旋成醉倚蓬莱树,有个仙人拍我肩。

少顷远闻吹细管,闻声不见隔飞烟。

逡巡又过潇湘雨,雨打湘灵五十弦。

瞥见冯夷殊怅望,鲛绡休卖海为田。

亦逢毛女无憀极,龙伯擎将华岳莲。

恍惚无倪明又暗,低迷不已断还连。

觉来正是平阶雨,独背寒灯枕手眠。

折叠编辑本段作品注释
1、秀才:指未登科第的文士。

2、宝焰:珠宝光华如火焰。然:通"燃"。

3、蓬莱:指海上蓬莱仙山。郭璞《游仙诗》:"左挹浮丘袖,右拍洪岸肩。"

4、细管:指笙。管,全唐诗校:"一作笛。"

5、逡巡:顷刻。

6、湘灵:湘水之神。五十弦:指瑟。《楚辞·远游》:"使湘灵鼓瑟兮。"打:全诗注:"都领切,又都历切。"

7、冯夷:河伯。《庄子·大宗师》:"冯夷得之,以游大川。"《释文》:"司马彪云:《清泠传》曰:华阴潼乡堤首人也。服八石,得水仙,是为河伯。"

8、鲛绡:传说海中蛟人所织的丝织品。见左思《吴都赋》注。海为田:用沧海桑田事。

9、《列仙传》:"毛女者,字玉姜,在华阴山中。猎师世世见之,形体生毛。自言秦始皇宫人也。秦亡入山,道士教食松叶,遂不饥寒。"无谬:无聊。

10、《博物志·异人》:"《河图玉版》云:龙伯国人,长三十丈,生万八千岁死。"擎将:举起。华岳莲:指华山莲花峰。

11、独:全唐诗校:"一作未。"

折叠编辑本段创作背景
此诗作于公元851年(唐宣宗大中五年)。

折叠编辑本段名家点评
清·沈厚塽《李义山诗集辑评》引:朱彝尊曰:律诗而无对偶,古诗而叶今调,此格仅见。何焯曰:述梦即所以自寓。又曰:诗是七古而声调合律,仅见此篇。纪昀曰:《杜秋诗》、《桐叶诗》亦是此格,意必当时有此别体,然究不可训,故后人罕为之。

清·姚培谦《李义山诗集笺注》:六句况人间得意事,六句况人间失意事,末四句况得意失意同归于尽也。托意与少陵《渼陂行》略同。

清·屈复《玉溪生诗意》:一段仙会甚明。二段云雨分明。三段又换一境。四段上二句结梦二句以阶雨结梦雨。不唯梦中仙人冯夷、毛女、龙伯不见,并二秀才亦去也。

清·程梦星《重订李义山诗集笼注》:通篇首尾以"梦"、"觉"二字照应,盖寓言半生如梦似幻也。

清·汪师韩《诗学纂闻》:唐人五言四韵之律多不对者,七言无之。乃有七言长律而不对者,如李义山《七月二十八日夜与王郑二秀才听雨后作》,此诗调谐响协,若编入古体,则凡笔力孱弱者皆得援以藉口矣,故断其为长律而无疑也。

清·张采田《李义山诗辨正》:此诗本事未详,语太迷幻,故阅者不见其佳处。唯桐乡冯氏谓自叙生平,似为得之。

折叠编辑本段作者简介
李商隐,唐代诗人。字义山,号玉溪生、樊南生。祖籍怀州河内(今河南沁阳市),生于河南荥阳。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。诗歌成就很高。他和杜牧合称"小李杜",与温庭筠合称为"温李",与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且都在家族里排行十六,故并称为"三十六体"。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗写得缠绵悱恻,为人传诵,但过于隐晦迷离,难于索解,至有"诗家都爱西昆好,只恨无人作郑笺"之诮。有《李义山诗集》。
回复

使用道具 举报

3万

主题

12万

帖子

31万

积分

管理员

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
315366
 楼主| 发表于 2024-9-21 11:40:59 | 显示全部楼层
马嵬 - 唐代李商隐诗作 免费编辑 修改义项名
《马嵬二首》是唐代诗人李商隐创作的两首咏史诗,一为七绝,一为七律。

该诗都以李隆基(唐玄宗)、杨玉环(杨贵妃)的故事为抒情对象,诗中隐含作者对唐玄宗的强烈批评之意。

基本信息
中文名
《马嵬》

别名
《马嵬二首》

作者
李商隐


作品出处
《全唐诗》

文学体裁
七言诗

创作年代
晚唐

目录
1作品原文
2注释译文
3创作背景
4作品鉴赏
5作者简介
折叠编辑本段作品原文
马嵬二首⑴

其一
冀马燕犀动地来⑵,自埋红粉自成灰⑶。

君王若道能倾国⑷,玉辇何由过马嵬⑸。

其二
海外徒闻更九州⑹,他生未卜此生休⑺。

空闻虎旅传宵柝⑻,无复鸡人报晓筹⑼。

此日六军同驻马⑽,当时七夕笑牵牛⑾。

如何四纪为天子⑿,不及卢家有莫愁⒀。[1]

折叠编辑本段注释译文
折叠词句注释
⑴马嵬(wéi):地名,杨贵妃缢死的地方。《通志》:“马嵬坡,在西安府兴平县二十五里。”《旧唐书·杨贵妃传》:“安禄山叛,潼关失守,从幸至马嵬。禁军大将陈玄礼密启太子诛国忠父子,既而四军不散,曰‘贼本尚在’。指贵妃也。帝不获已,与贵妃诀,遂缢死于佛室,时年三十八。”

⑵冀马:古冀州之北所产的马,亦泛指马。燕犀:燕地制造的犀甲。亦泛指坚固的铠甲。

⑶红粉:妇女化妆用的胭脂和铅粉。借指美女,此指杨贵妃。

⑷倾国:形容女子极其美丽。唐玄宗《好时光》词:“莫倚倾国貌,嫁取个、有情郎。”

⑸玉辇(niǎn):天子所乘之车,以玉为饰。

⑹海外徒闻更九州:此用白居易《长恨歌》“忽闻海外有仙山”句意,指杨贵妃死后居住在海外仙山上,虽然听到了唐王朝恢复九州的消息,但人神相隔,已经不能再与玄宗团聚了。“徒闻”,空闻,没有根据的听说。“更”,再,还有。“九州”,此诗原注:“邹衍云:九州之外,复有九州。”战国时齐人邹衍创“九大州” 之说,说中国名赤县神州,中国之外如赤县神州这样大的地方还有九个。

⑺未卜:一作“未决”。

⑻虎旅:指跟随玄宗入蜀的禁军。传:一作“鸣”。宵柝(tuò):又名金柝,夜间报更的刁斗。

⑼鸡人:皇宫中报时的卫士。汉代制度,宫中不得畜鸡,卫士候于朱雀门外,传鸡唱。筹:计时的用具。

⑽“此日”句:叙述马嵬坡事变。白居易《长恨歌》:“六军不发无奈何,宛转蛾眉马前死。”

⑾牵牛:牵牛星,即牛郎星。此指牛郎织女故事。

⑿四纪:四十八年。岁星十二年一周天为一纪,玄宗在位四十五年,约为四纪。

⒀莫愁:古洛阳女子,嫁为卢家妇,婚后生活幸福。萧衍《河中之水歌》:“河中之水向东流,洛阳女儿名莫愁。莫愁十三能织绮,十四采桑南陌头。十五嫁作卢家妇,十六生儿字阿侯。卢家兰室桂为梁,中有郁金苏合香。”

折叠白话译文
其一
风云突变,安禄山举旗造反,叛军震天动地地杀到长安,无可奈何杀死宠爱的妃子,唐玄宗自己不久也抑郁死去。如果说唐玄宗真认为杨贵妃具有倾覆邦国之能,皇帝的玉辇为什么要仓皇地逃往马嵬?

其二
传说,天下九州之外,尚有大九州。恐怕他们的今生,缘分已尽,而来世,尚且未知。相守与分离,有与谁知。回想明皇当年,暂驻马嵬,空闻金沱声,不见宫室繁华。短短几夕间,物是人非,斗转星移。岂料玉颜已成空。胞弟不正,三军怒斩其妹。那夜的天,正如那晚在长生殿嗤笑牛郎织女的天。谁料,竟然连牛郎织女也不如。想来天子也不过如此,连自己心爱的人都无法保护。早知如此,倒不及小家的莫愁女了。[2]​

折叠编辑本段创作背景
此诗咏叹马嵬事变。马嵬事变发生于唐玄宗天宝十四年(755年)安史之乱爆发之后。李商隐生活在晚唐那种国势颓危的氛围下,这不能不使他对历史抱有更多的批判意识,对政治怀有更多的拯救情绪,对荒淫误国者含有更多的痛恨心理,因此写下这组诗以达讽喻之意。

折叠编辑本段作品鉴赏
折叠文学赏析
其一
唐天宝十四年(755年),东平郡王、三镇节度使安禄山从范阳起兵叛乱。范阳即幽州,在今河北省,古属燕国、冀州。“冀马燕犀动地来”即是说此事件。逃难路上,六军威迫唐玄宗下令缢死了“红粉”杨玉环。唐肃宗乾元元年(758年)初,玄宗也抑郁而死。所以说他“自埋红粉自成灰”。

杨贵妃佳人绝色,明皇认为她能“倾国倾城”,以至放心地“从此君王不早朝”。果真如此,危难来时只要玉环使个媚眼,就不愁安禄山不“倾马倾人”,也就不必路经马嵬仓皇逃难了。

冯浩注说“两‘自’字凄然,宠之适以害之,语似直而曲”,这话很有道理,这两个“自”字确实包涵了唐玄宗的无限痛苦。他不得已杀了杨玉环,也不得已使自己一片真情化为飞灰,这就和《长恨歌》里哀婉的“六军不发无奈何,宛转蛾眉马前死”、《长恨歌传》里的“上知不免而不忍见其死,反袂掩面,使(兵卒)牵之而去”相近,不由自主地起了恻隐之心,有相似之处。李商隐毕竟是个重于“情”的男子,尽管他对荒淫误国者含有更多的痛恨心理,但当他面对两个生死分离的情侣的时候,尽管知道他们误国误民,心中却又油然而生了那恻隐之心。

其二
此诗开首即说“海外”,指杨玉环死后,唐玄宗曾令方士去海外寻其魂魄,在海外仙山会见了她,杨授以钿合金钗,并坚订他生之约的传说故事而言。诗人以玄宗心情设想,直说九州更变,四海翻腾,海外徒然悲叹,而“他生”之约,难以实现。三四句承上铺写。“空闻”、“宵柝”,即未闻“宵柝”;“无复”、“报晓”,即不用“报晓”。此皆承上两句“徒闻”、“未卜”之意,暗指杨玉环被缢于马嵬事。五六句转入实事。“此日”指贵妃赐死之日,“当时”指七夕相约之时。“六军同驻马”指禁军哗变,李、杨两人的爱情也一同“驻马”了,幻灭成空。“七夕笑牵牛”,意为七夕之夜,长生殿上两人曾欢笑密约,并笑牵牛织女一年一度相见之短暂;“ 当时”曾“笑”他人,而今却不如牵牛织女之长久相恋;相比之下,令人可悯而又可笑。诗人把六军愤慨之情与长生殿秘密之誓,相映成趣,议论深刻,笔锋犀利。七八句以反诘语气反衬作结。言贵为天子,但反不如百姓的爱情甜蜜,生活幸福。诗人借“莫愁”以寄托感慨。以“如何”来反问,暗含指责。

这是一首政治讽刺诗,锋芒指向了李唐前朝皇帝唐玄宗。  一开头夹叙夹议,先用“海外”“更九州”的故事概括方士在海外寻见杨妃的传说,而用“徒闻”加以否定。“徒闻”者,徒然听说也。意思是:玄宗听方士说杨妃在仙山上还记着“愿世世为夫妇”的誓言,“十分震悼”,但这有什么用?“他生”为夫妇的事渺茫“未卜”;“此生”的夫妇关系,却已分明结束了。怎么结束的,自然引起下文。

次联用宫廷中的“鸡人报晓筹”反衬马嵬驿的“虎旅鸣宵柝”,而昔乐今苦、昔安今危的不同处境和心情已跃然纸上。“虎旅鸣宵柝”的逃难生活很不安适,这是一层意思。和“鸡人报晓筹”相映衬,暗示主人公渴望重享昔日的安乐,这又是一层意思。再用“空闻”和“无复”相呼应,表现那希望已幻灭,为尾联蓄势,这是第三层意思。“虎旅鸣宵柝”本来是为了巡逻和警卫,而冠以“空闻”,意义就适得其反。从章法上看,“空闻”上承“此生休”,下启“六军同驻马”。意思是:“虎旅”虽“鸣宵柝”,却不是为了保卫皇帝和贵妃的安全,而是要发动兵变了。

正因为如此,才“无复鸡人报晓筹”,李、杨再不可能享受安适的宫廷生活了。

第三联的:“此日”指杨妃的死日。“六军同驻马”与白居易《长恨歌》“六军不发无奈何”同意,但《长恨歌》紧接着写了“宛转蛾眉马前死”,而“此日”即倒转笔锋追述“当时”。“当时”与“此日”对照、补充,不仅其意自明,而且笔致跳脱,蕴含丰富,这叫“逆挽法”。玄宗“当时”七夕与杨妃“密相誓心”,讥笑牵牛、织女一年只能相见一次,而他们两人则要“世世为夫妇”,永远不分离,可在遇上“六军不发”的时候,结果又如何?两相映衬,杨妃赐死的结局就不难于言外得之,而玄宗虚伪、自私的精神面貌也暴露无遗。同时,“七夕笑牵牛”是对玄宗迷恋女色、荒废政事的典型概括,用来对照“六军同驻马”,就表现出二者的因果关系。没有“当时”的荒淫,就没有“此日”的离散。而玄宗沉溺声色之“当时”,也不曾虑及“赐死”宠妃之“此日”。行文至此,尾联的一句已如箭在弦。

尾联也包含强烈的对比。一方面是当了四十多年皇帝的唐玄宗保不住宠妃,另一方面是作为普通百姓的卢家能保住既“织绮”、又能“采桑”的妻子莫愁。诗人由此发出冷峻的诘问:为什么当了四十多年的皇帝唐玄宗还不如普通百姓能保住自己的妻子呢?前六句诗,其批判的锋芒都是指向唐玄宗的。用需要作许多探索才能作出全面回答的一问作结,更丰富了批判的内容。

折叠名家点评
《苕溪渔隐丛话》:

《诗眼》云:文章贵众中杰出,如同赋一事,工拙尤易见……马嵬驿,唐诗尤多,如刘梦得“绿野扶风道”一篇,人颇颂之,其浅近乃儿童所能。义山云:“海外徒闻更九州,他生未卜此生休。”语既亲切高雅;故不用愁怨、堕泪等字,而闻者为之深悲。“空闻虎旅鸣宵柝,无复鸡人报晓筹”,如亲扈明皇,写出当时物色意味也。“此日六军同驻马,他时七夕笑牵牛”,益奇。义山诗,世人但称其巧丽,至与温庭筠齐名:盖俗学只见其皮肤,其高情远意皆不识也。

《瀛奎律髓》:

“六军”、“七夕”、“驻马”、“牵牛”,巧甚。善能斗凑,“昆体”也。

《批点唐音》:

此篇二联虽无兴意,然颇典实,唯起结粗俗,不成风调。

《唐诗选脉会通评林》:

周弼以为四虚体。周珽曰:《侯鲭录》云:有意用事者,有语用事者。李义山“海外徒闻更九州”,其意则用杨妃在蓬莱山,其语则用驺子云“九州之外,更有九州”,如此然后深稳健丽。唐陈彝曰:起,议论体。唐孟庄曰:结,天子至此,可笑可涕。此诗讥明皇专事淫乐,不亲国政,不唯不足以保四海,且不能庇一贵妃,用事用意俱深刻不浮。

《删订唐诗解》:

吴昌棋云:虎、鸡、马、牛同用,亦是一病。

《围炉诗话》:

起联如李远之“有客新从赵地回,自言曾上古丛台”,太伤平浅……至于义山之“海外徒闻更九州,他生未卜此生休”,则势如危峰矗天,当面崛起,唐诗中所少者。义山《马嵬》诗一代绝作,惜于结语说破。

《义门读书记》:

纵横宽展,亦复讽叹有味。对仗变化生动,起联才如江海……落句专责明皇,识见最高。

《唐三体诗评》:

逐层逆叙,势极错综。“此生休”三字倏然落下,非杜诗无此笔力。

《载酒园诗话》:

中晚人好以虚对实,如元微之“花枝满院空啼鸟,尘榻无人忆卧龙”,李义山“此日六军同驻马,当时七夕笑牵牛”,皆援他事对目前之景。然持戟徘徊,凭肩私语,皆明皇实事,不为全虚,虽借用“牵牛”,可谓巧心发。黄白山评:此法实滥觞于少陵,如“骥子”对“莺歌”,“如马”对“饮猴”,“如意舞”对“白头吟”之类。

《瀛奎律髓汇评》:

陆贻典:义山之高妙,全在用意,不在对偶。冯班:此篇以工巧为能,非玉溪妙处。查慎行:一起括尽《长恨歌》。

《山满楼笺注唐人七言律》:

“六军”、“七夕”、“驻马”、“牵牛”,信手拈来,颠倒成文,有头头是道之妙。

《唐诗别裁》:

用《长恨传》中事(首二句下)。五六语逆挽法,若顺说变平。

《玉溪生诗集笺注》:

起句破空而来,最是妙境,况承上首,己点明矣,古人连章之法也。次联写事甚警。三联排宕。结句人多讥其浅近轻薄,不知却极沉痛,唐人习气不嫌纤艳也。

《唐诗笺注》:

议论浑切著明。

《此木轩唐五言律七言律读本》:

起势大笔大墨,非温八叉所及。“空闻”字复。

《唐贤小三昧集续集》:

起得奇,与“群山万壑赴荆门”同妙。

《昭昧詹言》:

起句言方士求神不得,乃跌起。三四就驿舍追想言之,即所谓“此日”也。五六及收亦是伤于轻利流便,近巧,不可不辨。

《诗境浅说续编》:

五六句非但“驻马”、“牵牛”以本事而成巧对,且用逆挽句法。颈联能用此法,最为活泼。
回复

使用道具 举报

3万

主题

12万

帖子

31万

积分

管理员

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
315366
 楼主| 发表于 2024-9-22 09:08:42 | 显示全部楼层
萼绿华
拼音:
è lǜ huá
结构:萼(上下结构)绿(左右结构)华(上下结构)

萼绿华的意思
词语解释:
传说中女仙名。自言是九嶷山中得道女子罗郁。晋穆帝时,夜降羊权家,赠权诗一篇,火澣手巾一方,金玉条脱各一枚。见南朝梁陶弘景《真诰.运象》。
指绿hAo86.com萼梅花。
引证解释:
传说中女仙名。自言是九嶷山中得道女子罗郁 。

晋穆帝时,夜降羊权家,赠权诗一篇,火澣手巾一方,金玉条脱各一枚。见南朝梁陶弘景《真诰·运象》。 唐李商隐《重过圣女祠》诗:“ 萼緑华来无定所, 杜兰香去未移时。”亦省称“ 萼緑 ”。 唐白居易《霓裳羽衣歌》:“ 上元点鬟招萼緑 , 王母挥袂别飞琼 。”

指绿萼梅花。

宋范成大《范村梅谱》:“緑萼梅:凡梅花跗蒂皆絳紫色,惟此纯緑,枝梗亦青,特为清高,好事者比之九嶷仙人萼緑华 。京师艮岳有萼緑华堂 ,其下专植此本。”

网络解释:
萼绿华
萼绿华,中国古代传说中道教女仙名,简称萼绿。年约二十,身穿青衣,晋穆帝时,夜降羊权家,自此每月来六次,赠羊权诗及火浣布、金玉条脱等。她是一位美丽而不请自来的仙女。南朝梁陶弘景《真诰。运象篇第一》:“萼绿华者,自云是南山人,不知是何山也。女子年可二十上下,青衣,颜色绝整,以升平三年十一月十日夜降羊权。
该汉语词典《萼绿华是什么意思|萼绿华的解释是什么》来源于好工具,网址:https://www.hao86.com/ciyu_view_9a8cca43ac9a8cca/
萼绿华

宋词典故·萼绿华

【出典】 见“绿华1”条。

【释义】 见“绿华1”条。

【例句】 ①海上乘槎侣,仙人萼绿华。(苏轼《南歌子·八月十八日观潮》293)这里写到仙人萼绿华,是为了下文描绘海潮接天的气势,夸张说不用修炼了,乘上潮头就可飞升上天。②麻姑行酒,萼绿华歌清韵袅。(周紫芝《减字木兰花·内子生日》872)这首词将妻子写成蓬莱仙人临凡,故设想麻姑、萼绿华来为她行酒唱歌。③萼绿华家萼绿春,山瓶何处下青云。(张元干《浣溪沙·范才元自酿色香玉如……》1085)这里称赞范才元所酿之酒是仙人萼绿华家的萼绿春酒。④飞琼萼绿两倾城。(曹勋《浣溪沙·西园赏牡丹寿圣亲见双花……》1221)这里将西园的并蒂牡丹比为许飞琼、萼绿华二仙女双双来到人间。⑤绛裙缟袂各朝元,只有散仙名萼绿。(范成大《玉楼春》[佳人无对甘幽独]1622)这里将高洁的梅花比为遗世独立的仙人萼绿华。⑥萼绿轻移云袜,华清低舞霓裳。(张孝祥《风入松·蜡梅》1720)这里以萼绿华比喻蜡梅。⑦天上仙人萼绿华,何年分种小山家。(刘学箕《浣溪沙·木犀》2434)这里将木犀花比为仙人萼绿华。⑧萼绿华轻罗袜小,飞下祥云仙鹤。(刘克庄《贺新郎·再用约字》2627)这里将荼蘼花比作萼绿华。⑨萼绿灯前,酒带香温。(吴文英《一剪梅·赋处静以梅花枝见赠》2931)作者灯前赏梅饮酒,遂把梅花枝比为含情而立的仙女萼绿华。⑩萼绿华身,小桃花扇,安石榴裙。(罗椅《柳梢青》[萼绿华身]3073)这里将歌妓比拟为萼绿华那样的美丽仙人。




回复

使用道具 举报

3万

主题

12万

帖子

31万

积分

管理员

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
315366
 楼主| 发表于 2024-9-22 09:11:06 | 显示全部楼层
无题二首
[ 唐 ] 李商隐
原文 译文对照
昨夜星辰昨夜风,画楼西畔桂堂东。

身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通。

隔座送钩春酒暖,分曹射覆蜡灯红。

嗟余听鼓应官去,走马兰台类转蓬。

闻道阊门萼绿华,昔年相望抵天涯。

岂知一夜秦楼客,偷看吴王苑内花。

译文
昨夜星光璀璨,凉风习习,酒筵设在画楼西畔、桂堂之东。

身虽无彩凤双翅不能比翼齐飞,内心却象灵犀一样,感情息息相通。

互相猜钩嬉戏,隔座对饮春酒暖心;分组来行酒令,决一胜负烛光泛红。

可叹呵,听到五更鼓应该上朝点卯;策马赶到兰台,像随风飘转的蓬蒿。

当年常听到人们谈论天上的萼绿华,总觉得遥远好似相隔天涯。

哪里知道像萧史那样参加盛宴后,得以在一旁窥见美人的容颜。

注释
星辰:众星,星之通称。

画楼:指彩绘华丽的高楼。一作“画堂”。桂堂:形容厅堂的华美。

灵犀:犀角中心的髓质像一条白线贯通上下,借喻相爱双方心灵的感应和暗通。

隔座送钩:一队用一钩藏在手内,隔座传送,使另一队猜钩所在,以猜中为胜。

分曹:分组。射覆:把东西放在遮盖物下使人猜。

嗟(jiē):叹词。听鼓应官:到官府上班,古代官府卯刻击鼓,召集僚属,午刻击鼓下班。

走马:跑马。兰台:当时李商隐在做秘书省校书郎。

类:类似。

转蓬:指身如蓬草飞转。转,一作“断”。

阊(chāng)门:阊阖,传说中之天门。

萼绿华:传说中之女仙名。

抵:至,到。一作“尚”。相望:期盼伊。相,偏指一方,即一方对另一方有所施为;望,盼望,期待。

秦楼客:《列仙传》:“萧史善吹箫,作凤鸣。秦穆公以女弄玉妻之。”

看:一作“著”。
回复

使用道具 举报

3万

主题

12万

帖子

31万

积分

管理员

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
315366
 楼主| 发表于 2024-9-22 09:30:06 | 显示全部楼层
【双调】沉醉东风_秋夜旅思二
[ 元 ] 张可久
原文
【秋夜旅思】二十五点秋更鼓声,千三百里水馆邮程。青山去路长,红树西风冷。百年人半纸虚名,得似璩源阁上僧,午睡足梅窗日影。

【气球】元气初包混饨,皮囊自喜囫囵。闲田地著此身,绝世虑萦方寸。圆满也不必烦人,一脚腾空上紫云,强似向红尘乱滚。

【琼珠台】琪树暖青山鹧鸪,石床平红锦氍毹。云间萼绿华,梅下蓬莱屦。倚高寒满身香露,相伴仙人倒玉壶,月明夜瑶琴一曲。
回复

使用道具 举报

3万

主题

12万

帖子

31万

积分

管理员

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
315366
 楼主| 发表于 2024-9-22 10:35:48 | 显示全部楼层
重过圣女祠
[ 唐 ] 李商隐
原文
白石岩扉碧藓滋,上清沦谪得归迟。

一春梦雨常飘瓦,尽日灵风不满旗。

萼绿华来无定所,杜兰香去未移时。

玉郎会此通仙籍,忆向天阶问紫芝。

译文
圣女祠的白石门边长满碧绿的苔藓,从上清仙境谪落此地迟迟未得回还。

春天里蒙蒙细雨常洒向大殿的青瓦,整日里神风微弱吹不动祠中的旗幡。

萼绿华自由自在说来就来居无定所,杜兰香青童接驾说走就走立时归返。

玉郎与圣女相会于此并给通报仙籍,圣女想一起登天阶服紫芝位列众仙。

注释
圣女祠:《水经·漾水注》“武都秦冈山,悬崖之侧,列壁之上,有神像,若图指状妇人之容,其形上赤下白,世名之曰‘圣女神’。”武都,在今甘肃省武都县,是唐代由陕西到西川的要道。

白石岩扉:指圣女祠的门。岩扉即岩洞的门。孟浩然《夜归鹿门歌》:“岩扉松径长寂寥,惟有幽人自来去。”碧藓滋:碧藓即青苔。江淹《张司空华离情》:“闺草含碧滋。”

上清:道教传说中神仙家的最高天界。《灵宝本元经》:“四人天外曰三清境,玉清、太清、上清,亦名三天。”沦谪得归迟:谓神仙被贬谪到人间,迟迟未归。此喻自己多年蹉跎于下僚。沦:一作“论”。

梦雨:迷濛细雨。屈原《九歌》“东风飘兮神灵雨。”王若虚《滹南诗话》引萧闲语:“盖雨之至细若有若无者谓之梦。”

尽日:犹终日,整天。《淮南子·氾论训》:“尽日极虑而无益于治,劳形竭智而无补于主。”灵风:神灵之风。《云笈七签》:“灵风扬音,绿霞吐津。”不满旗:谓灵风轻微,不能把旗全部吹展。

萼绿华:传说中女仙名。言是九嶷山中得道女子罗郁。晋穆帝时,夜降羊权家,赠权诗一篇,火浣手巾一方,金玉条脱各一枚。陶弘景《真诰·运象》说她年约二十,颜色绝整,曾于东晋升平三年十一月,夜降羊权家,从此常与往来,后授羊权以仙药引其登仙。

杜兰香:神话传说中的仙女。典出晋人曹毗所作《杜兰香传》。据传她是后汉时人,三岁时为渔父收养于湘江边,长至十余岁,有青童灵人自空而降,携之而去。临升天时谓其父曰:“我仙女杜兰香也,有过谪人间,今去矣。”

玉郎:道家所称天上掌管神仙名册的仙官。《金根经》:“青宫之内北殿上有仙格,格有学仙簿录,及玄名年月深浅,金简玉札,有十万篇,领仙玉郎所掌也。”冯注引《登真隐诀》:“三清九宫并有僚属,其高总称曰道君,次真人、真公、真卿,其中有御史、玉郎,诸小辈官位甚多。”此引玉郎,或云自喻;或云喻柳仲郢,时柳奉调将为吏部侍郎,执掌官吏铨选。通仙籍:即取得登仙界的资格(古称登第入仕为通籍)。仙籍:仙人的名籍。

忆:此言想往、期望。天阶:天宫的殿阶。唐韩愈《月蚀诗效玉川子作》:“无梯可上天,天阶无由有臣踪。”问:求取。紫芝:一种真菌。古人以为瑞草。道教以为仙草。王充《论衡·验符》:“建初三年,零陵泉陵女子傅宁宅,土中忽生芝草五本,长者尺四五寸,短者七八寸,茎叶紫色,盖紫芝也。”《茅君内传》:“句曲山有神芝五种,其三色紫,形如葵叶,光明洞彻,服之拜为龙虎仙君。”此喻指朝中之官职。

作者介绍

李商隐
李商隐(约813年-约858年),晚唐著名诗人,字义山,号玉溪(谿)生,又号樊南生,原籍怀州河内(今河南沁阳),祖辈迁荥阳(今河南荥阳市)。 唐文宗开成二年(837年),李商隐登进士第,曾任秘书省校书郎、弘农尉等职。因卷入“牛李党争”...
圣女祠
- 360国学

圣女祠唐·李商隐
松篁台殿蕙香帏,龙护瑶窗凤掩扉。无质易迷三里雾,不寒长著五铢衣。人间定有崔罗什,天上应无刘武威。寄问钗头双白燕,每朝珠馆几时归。

收起


圣女祠唐·储嗣宗
石屏苔色凉,流水绕祠堂。巢鹊疑天汉,潭花似镜妆。神来云雨合,神去蕙兰香。不复闻双佩,山门空夕阳。

圣女祠 - 李商隐七言律诗 免费编辑 [url=]修改义项名[/url]B 添加义项 ?



所属类别 :诗词




《圣女祠》是唐代诗人李商隐创作的一首七言律诗。此诗咏物而兼有所感触,表达了诗人城挚的爱情,也反映了当时封建和宗教势力对于爱情可怕的迫害与摧残。全诗多用道家典故,倾注了诗人的真情并融入了个人的身世遭遇与心灵体验。







基本信息
  • 作品名称

    圣女祠


  • 作者

    李商隐


  • 创作年代

    晚唐



  • 作品出处

    全唐诗


  • 作品体裁

    七言律诗







目录




折叠编辑本段作品原文

圣女祠

松篁台殿蕙香帏,龙护瑶窗凤掩扉。

无质易迷三里雾,不寒长著五铢衣。

人间岂有崔罗什,天上应无刘武威。

寄问钗头双白燕,每朝珠馆几时归。



折叠编辑本段注释译文折叠词句注释

⑴圣女祠:《水经·漾水注》:"武都秦冈山,悬崖之侧,列壁之上,有神像,若图指状妇人之容,其形上赤下白,世名之曰'圣女神'。"武都,在今甘肃省武都县,是唐代由陕西到西川的要道。

⑵篁:竹。蕙香帏:绣着蕙草的帷帐。

⑶龙护瑶窗凤掩扉:指窗扉门扇上雕刻龙凤。

⑷三里雾:典出《后汉书·张霸传附张楷》:"性好道术,能作五里雾。时关西人裴优亦能为三里雾。"

⑸五铢衣:神仙所服的极轻的衣服,见唐郑还古《博异志》。唐制十分为一钱,一钱等于二铢四絫。此联形容神像服饰之轻华。

⑹崔罗什:《酉阳杂俎》载,清河人崔罗什夜过长白山西刘氏夫人墓,见朱门粉壁,一乌欠签青衣出,遇什曰:"女郎须见阀宙促崔郎。"遂引以相见。女郎系平陵刘府君之女,侍中吴质之妻。什与其论汉魏时事,悉与魏史符合。女与其订十年相见之约。后十年,崔食杏未半而卒。诗文中常用作人神相接的典故。

⑺刘武威:当泛指风流才俊之士。刘禹锡《和乐天消失婢榜者》:"不逐张公子,即随刘武威。"

⑻钗头双白燕:《洞冥记》载,元鼎元年(前116)起招灵阁,有神女留玉钗与武帝,帝以赐婕妤。元凤中,宫人欲碎此钗,明旦发匣,见白燕升天。后宫人学作此钗,名白燕钗。

⑼珠馆:指天上仙宫。


折叠白话译文

松竹葱茏蕙香缭绕帐低垂,翔龙舞风护守着微闭的窗扉。

烟雾迷朦掩映你要眇的玉质,纱衣轻飘怎抵御朔气寒霏。

人神遇合岂但崔罗什独有此幸,天庭缥缈应无刘武威文采风流。

钗头双燕请捎去我诚挚的闻讯,神女呵,几时自天庭回归。



折叠编辑本段创作背景

这首诗的创作契机历来有不同的葛龙拘解释。张采田认为是咏物肯奔谅记而兼有所感触。他说:"实咏予女,是驰赴兴元时作。时义山未娶,故触致感谓有寄托者,失之。与后一首(指五言排律《圣女祠》)不同也。"钱木庵认为是有寄托的,"他说:"此章全是寄托,不然何慢神若此。"程午桥、冯浩认为是为女冠而作,他说:"此与前所编二首迥不相似,必非途次经过作也。"程氏调为女冠作,似之,但无可纲详。纪晓岚也认为是借圣女而咏人,他说:"起二句其在人焉,呼之欲出。"这首诗不是单纯地写圣女,而是借圣女写人,这个人不是别的什么人,而是一个女道士。从诗中"人向定有崔罗什,天上应无刘武威"二句,也可以明显地看出是写他思念的人的故事。关于写作年代,张采田认为此诗似属开成二年(837)秋冬之际由长安赴兴元时途经圣女祠之作,从时间上来说,应早于五言排律《圣女祠》。诗意亦符合李商隐二十四、五岁登进士第,赴汉中探令狐楚病,却不知令狐楚将病重去世的心情。



折叠编辑本段作品鉴赏折叠整体赏析

此诗第一、二句,写圣女祠的外观,从圣女祠想到女道士所处的环境是那么幽静,那里有茂林修竹,所住的道观有壮丽的瑶窗风扉。第三、四句用圣女比喻所思人的神采和容貌。"无质"句,形容神采的高贵,"不寒"句形容容貌的美丽。第五、六句用崔罗什夜遇神女刘仲璋妻的故事,比喻作者与女道士相识相恋的过程。第七八两句慨叹他无缘再遇。这首诗表达了诗人城挚的爱情,也反映了当时封建和宗教势力对于爱情可怕的迫害与摧残。

统观七律《圣女祠》全诗,用典五处,即"三里雾""五铢衣""崔罗什""刘武威""双白燕"。关于典故的出处,前辈学者多有笺证。李商隐生活在道教思想非常盛行的唐代。其青年时又学道华州,同道教中人交往密切,对道教文献有深入研究,对道教有精湛的认识。所以诗人想雄剃在诗里借用道家典故时,往往倾注了个人真情并融入了个人的身世遭遇与心灵体验。刘学锴说:"实则圣女、女冠与作者乃三位一体者。明赋圣女,实咏女冠。"诗之圣女应是圣女、作者二位一体。明赋圣女,暗咏自己,借咏圣女而感叹自己的人生际遇。即《圣女祠》中的"圣女",时而义山自己,时而又是义山感情寄托之对象。


折叠名家点评

中国李商隐研究会原会长刘学锴、副会长余恕诚李商隐诗歌集解》:"此诗之作,颇似神话剧《宝莲灯》中刘彦昌之题诗于华山圣母庙。盖义山风流才士,人圣女祠,见神帷中圣女像轻纱雾彀邀局垫迎宛若人间佳丽,遂生骗乎神人恋爱一类非非之想……如将此诗作圣女柯题壁诗读则豁然可通。"












来自360国学


回复

使用道具 举报

3万

主题

12万

帖子

31万

积分

管理员

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
315366
 楼主| 发表于 2024-9-22 10:58:56 | 显示全部楼层
萼绿华
2018-09-25可可诗词网-词语故事 https://www.kekeshici.com

古代传说中仙女名,又称萼绿。出自南朝梁·陶弘景《真诰·运象》。相传,萼绿华,二十岁左右,穿一身青衣,本是得道女仙,后因犯错被罚。晋穆帝时的一天晚上降到羊权家里,后时常往来,每月到羊权家六次,并赠羊权诗及火浣布、金玉条脱(古代一种可以紧松的螺旋形臂饰)等。
现“萼绿华”泛指仙女、美女,也形容人容貌美丽,仪表华贵。

下一篇:鳄鱼的眼泪
上一篇:饿了吃糠甜如蜜,饱了吃蜜蜜不甜
回复

使用道具 举报

3万

主题

12万

帖子

31万

积分

管理员

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
315366
 楼主| 发表于 2024-9-24 09:46:23 | 显示全部楼层
段成式 免费编辑 添加义项名
添加义项
​段成式,字柯古,祖籍邹平人,约生于803(唐德宗贞元十九年),卒于863年(唐懿宗咸通四年)六月。

基本信息
中文名
段成式


柯古

所处时代
唐朝

出生地
成都


出生日期
803年

逝世日期
863年

主要作品
《酉阳杂俎》

目录
1人物简介
2人物经历
3文学成就
4主要作品
5人物评价
折叠编辑本段人物简介
段成式,字柯古,祖籍邹平人,约生于803(唐德宗贞元十九年),卒于863年(唐懿宗咸通四年)六月。父段文昌曾被封为“邹平郡公”,任元和末宰相,工诗,有文名。成式少即苦学精研,博学强记,尤深佛理。及仕,任秘书省校书郎,出为庐陵、缙云、江州刺史,终至太常寺少卿。主要著作《酉阳杂俎》20卷,续集10卷,以内容广博而闻名中外,学者多所徵引。所记陨星、化石、矿产之发现及动植物形态特征,具有重要科学价值,尤为珍贵。所记中外传说,神话故事,丰富多彩,颇有史料价值。“自唐以来,推为小说之翘楚”(《四库全书总目》语。)鲁讯在《中国小说史略》中评其“所涉甚广,遂多珍异,为世爱玩,与传奇并驱争先矣。”成式还工诗文,其诗与温庭筠、李商隐齐名。现存诗30多首,收于《全唐诗》11首。[1]

折叠编辑本段人物经历
段成式的先祖段志玄,是唐朝著名的开国功臣,位列凌烟阁二十四功臣第十位,封褒国公。时光流逝了近两个世纪后,段成式的父亲段文昌,位至宰相,去世后赠太尉。段文昌是唐代著名文学家,《全唐诗》收录其作品。段成式的外祖父武元衡,是武则天的曾侄孙,既是大诗人也是宰相,更是晚唐名相。段成式就出生在这样仕宦显赫的名门、书香浓郁的望族。

段成式一生重要的成就是他的笔记小说集《酉阳杂俎》。这本书的重要性,鲁迅《在中国小说史略》中所说,与传奇小说并驾齐驱,“所涉既广,遂多珍异”。算是唐代的风情画,篇目五花八门,内容繁杂稀奇,可以说包罗万象。“酉阳”即重庆酉阳县,相传山下有一穴,藏有万卷书,秦时有人避乱于此读书。《酉阳杂俎》涉及真实的人物极多,高祖李渊、太宗李世民、高宗李治、中宗李显、睿宗李旦、玄宗李隆基、肃宗李亨、代宗李豫。诗人李白、王勃、骆宾王等在书中都有生动的记载。他不辞辛劳,把他所见所闻点点滴滴地记录下来,集成这样一部著作。唐朝人记录唐朝事十分难得,功德无量。蒲松龄的《聊斋志异》就是对《酉阳杂俎》的一种继承。自唐以来《酉阳杂俎》被推为小说之翘楚。

《酉阳杂俎》辑录了南北朝和唐代的若干史料,为后人研究古代史和中外关系史,提供了珍贵的资料。此外,关于陨星、化石、矿藏的记载,动物、植物形态、特性的说明,也极富科学价值。更令人亲切的是,在《酉阳杂俎》中对山东的地理风情、神话传说也多有记载,如邹平长白山、高苑鱼津、历城莲子湖(今大明湖)、历城魏明寺韩公碑,历山、玉函山等传说。

段成式曾多次返回故里,或是返乡祭祖,或是感念其父的食邑之地,游历桑梓山水,记录风土人情。至今,其为家乡所筑石桥依然健在,仍然发挥着服务乡亲的作用。它默默地坚守着一千多年前一位游子对家乡的承诺,拨开历史的迷雾,让我们看到他熠熠生辉的精神。

折叠编辑本段文学成就
在唐代文学家中,段成式的才能是多方面的。他能诗善文,多有佳品。《全唐诗》中收录他的诗词80多首,《全唐文》中则收录他的文章11篇。在唐代文坛,他与李商隐、温庭筠齐名,且三人经常诗酒唱和。由于段成式、李商隐、温庭筠居家均排行十六,他们的诗文还被时人誉称为“三十六体”。

段成式的诗歌清丽秀美,十分讲究词采的华艳,如《汉宫词二首》:

歌舞初承恩宠时,六宫学妾画蛾眉。

君王厌世妾白头,闻唱歌声却泪垂。

二八能歌得进名,人言选入便光荣。

岂知妃后多娇妒,不许君前唱一声。

宫怨诗是文人反复写作的题材,但像段成式这般写得如泣如诉却是少见。他把一个天真少女初入宫时的情景与垂暮宫女的悲凉之状揉为一起,所思所感,缠绵深婉,深刻揭露了封建宫院的残酷无情。

但段成式的文学成就,主要不在诗文,而在于他的传名之作——《酉阳杂俎》。

《酉阳杂俎》是一部笔记体小说。书分两集,前集20卷共30篇,续集10卷共6篇。所记有仙佛鬼怪、人事以至动物、植物、酒食、寺庙等等,分类编录,一部分内容属志怪传奇类,另一些记载各地与异域珍异之物。

那么,“酉阳杂俎”是什么意思呢?所谓酉阳,即小酉山(在今湖南沅陵),相传山下有石穴,中有藏书千卷,秦时有人避乱隐居学习于此。梁元帝为湘东王时,镇荆州,好聚书,赋有“访酉阳之逸典”语。据《新唐书·段成式传》载,段成式“博学强记,多奇篇秘籍”,常以家藏秘籍与酉阳逸典相比;又因其书内容广泛驳杂,故以“酉阳杂俎”为名。

《酉阳杂俎》中,有许多关于济南的叙述。

唐时齐州,即今济南地区一带。段成式一生并未来过济南,但这里是其祖籍所在,所以,他在《酉阳杂俎》中对济南的山川、风物、传说等尽其所能地予以了记载。

记鹊山湖:“历城北二里,有莲子湖,周环二十里。湖中多莲花,红绿间明,乍疑濯锦。又渔船掩映,罟罾疏市,远望之者,若蛛网浮杯也。”(卷十一《广知》)

记玉函山:“齐郡函山有鸟,足青,嘴赤黄,素翼,绛额,名‘王母使者’。昔汉武登此山,得玉函,长五寸;帝下山,玉函忽化为白鸟飞去。世传山上有王母玉函,常令鸟守之。”(卷十六《羽篇》)

记历山:“齐郡接历山,上有古铁索,大如人臂,绕其峰再浃。相传本海中山,山神好移,故海神锁之。挽锁断,飞来于此矣。”(卷十四《诺皋记》)

记灵岩方山“镜石”:“济南郡有方山,相传有奂生得仙于此。山南有明镜崖,石方三丈,魑魅行伏,了了然在镜中。南燕时,镜上遂使漆焉。俗言山神恶其照物,故漆之。”(卷十《物异》)

记济南特产和异物:

“汉帝杏:济南郡之东南有分流山,山上多杏,大如梨,色黄如橘,士人谓之汉帝杏,亦曰金杏。”(卷十八《木篇》)

“平陵城,古谭国也。城中有一猫,常带金锁,有钱飞若峡蝶,士人往往见之。”(续集卷八《支动》)

此外,《酉阳杂俎》还记有其他许多曲折生动的济南传说故事。

《酉阳杂俎》中有关济南的记述,不仅对外宣传了济南,而且对研究济南的历史文化有着重要的价值,迄今许多述写济南史上风物逸事的文章还常常引用它的内容。因此,它的作者段成式——这位从来没有到过济南的济南后裔,当之无愧地被人们尊入到济南名士之列。[2]

折叠编辑本段主要作品
1、汉宫词二首·其一

2、游长安诸寺联句平康坊菩萨寺书事联句

3、河出荣光

4、游长安诸寺联句宣阳坊静域寺三阶院联句[3]

折叠编辑本段人物评价
自古评论段成式的诗,均叹其充满消极情绪,但从段成式的文学成就来看,这种“消极”却不是颓废,更表现出了游刃于社会的从容。唐末政治极为腐败,以皇帝为首的统治集团穷奢极欲,官僚贪污成风,人民生活日益痛苦,阶级矛盾日趋激化,社会危机逐步加深。段成式所处的时代,正是人民“处处流散,饥者不得食,寒者不得衣”;“官乱人贫,盗贼并起,土崩之势,忧在旦危”(《旧唐书·刘贲传》)。唐懿宗继位后,仍旧终日宴游,不理朝政,在这样的社会环境里不愿同流合污、傲视权贵的段成式产生了浓厚的超脱世俗的消极情绪。这种消极又无不是一种悲愤与抗争。

段成式“累官迁尚书郎”,又出任江州刺史,至“大中中归京,仕至太常少卿”。他居长安时,“以闲放自适”“尤深于佛书”,这正是其晚年生活的概括。段成式于咸通四年六月卒,享年约六十一岁。​

参考资料
1.段成式  . [2023-11-24]
2.段成式:从未到过济南的“济南名士”  . [2023-11-24]
3.段成式 唐朝著名志怪小说家  . [2023-11-24]
回复

使用道具 举报

3万

主题

12万

帖子

31万

积分

管理员

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
315366
 楼主| 发表于 2024-9-24 15:58:29 | 显示全部楼层

锦瑟之于李商隐,亦通灵宝玉之于朱慈炤。

《锦瑟》(李商隐)
2022-07-10可可诗词网-唐诗评析 https://www.kekeshici.com

李商隐


锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。

庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。

沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。

此情可待成追忆,只是当时已惘然。

李商隐《锦瑟》是中国诗歌史上争论最大、解人最多的诗作之一。其中“悼亡”和“自伤身世”两说影响较大。当然,悼亡诗也有作者的某些身世之感。

首句以锦瑟起兴。“无端”即平白无故、无来由之意。诗人面对锦瑟兴悲,发为痴语,以寄怨悼。锦瑟有多少根弦,本无关于人事,而发为人语,责以“无端”,一片痴怨之情立现。所以薛雪在《一瓢诗话》中评说: “此诗全在起句‘无端’二字,通体妙处,俱从此出。”意云锦瑟一弦一柱,已是令人怅望年华,不知何故有此弦柱,令人怅望不尽,全似埋怨锦瑟无端有此弦柱,遂致无端有此怅望。原来诗人的妻子王氏喜爱弹瑟,《西溪》诗云: “凤女弹瑶瑟,龙孙撼玉珂”,《寓目》诗又云: “新知他日好,锦瑟傍朱栊”。大中五年(851)秋间,王氏病逝。李商隐当时正在徐州卢宏正幕,归家时妻子已经亡故,而房中锦瑟仍在,诗人睹物思人,不禁感悼而作《房中曲》,有“锦瑟长于人,今日涧底松,明日山头蘖”之句。由此可见,“锦瑟无端五十弦”是诗人“睹物思人,因而托物起兴”(朱彝尊笺),不必强为深解。二句睹锦瑟之“一弦一柱”而起“华年”之思。笺家一般只注意它“逗下四句”,其实妙处还在“一弦一柱”四字。首联由“五十弦”而“一弦一柱”,是辞相续;二句由“一弦一柱”而“思华年”,则是意相承。

三四两联正是从第二句逗出。四个典故在诗句中只是四个喻象,四个浸渍着诗人感情的“以事象意”的朦胧的画面,给人一种可此可彼、飘忽迷茫的感觉。《庄子·齐物论》: “昔者庄周梦为蝴蝶,栩栩然蝴蝶也,自喻适志与!不知周也。俄然觉,则遽遽然周也。不知周之梦为蝴蝶与?蝴蝶之梦为周与?周与蝴蝶,则必有分矣。此之谓物化。”庄子以其绝对的相对论,寓说人生如梦的虚幻境界。诗人不说妻子亡逝或物化,而用“庄生晓梦迷蝴蝶”,就化理念的演绎为具象的摹写。“晓梦”、“迷”、“蝴蝶”的翩翩起舞,构成一幅混茫的境象,也渗透着作者无限迷惘和人生无常的感慨,而妻亡之意已蕴含其中。李商隐是运典的巧手,他的诗常一典多用,“庄生梦蝶”就是两喻并用,除借物化喻妻子亡逝外,又以庄生自比,以蝶喻妻,以“晓”喻青春年华即所思之“华年”。“迷”,被动词,“迷蝴蝶”即为蝴蝶所迷。连同下句,说自己当青春华年之时,热恋于妻子,而今妻子亡故,自己有如“春蚕到死”,而且即便死后,也将如望帝把伤春之心托杜鹃而日夜哀鸣。李商隐诗多次将妻子比为凤,比为蝶,原来两个比喻是一回事。崔豹《古今注》云: “蛱蝶大如蝙蝠者,或黑色或青斑,名为凤子,一名凤车。”这诗有可能是诗人晚年在樟州幕府所作,因在蜀地,所以将“望帝”顺手招来,实只取义杜鹃啼血。象第四句“望帝”不一定看作义山自比,但看作自比也可通。李商隐诗经常把自己比作李唐的“王孙”、“龙孙”,比儿子为“龙种”,既可比“龙孙”“龙种”,为什么就不可比“望帝”呢? “望帝春心托杜鹃”,是一个十分哀怨动人的故事。传说古代巴蜀地方的国君望帝杜宇,因国亡身死,死后魂魄化为杜鹃。《华阳国志》称“时适二月子规鸣”。诗人同妻子的婚期也正是二月鹃啼之时,所以每当诗人远离,就与妻子约定二月归家:“青陵粉蝶休离恨,长定相逢二月中”(《蜂》);或者慰妻以二月相见: “龙山万里无多路,留待行人二月归(《对雪》)。可是,“木兰花尽失归期”(《三月十日流杯亭》),最后一次归家已瑟在人亡了。诗人借用杜鹃之二月哀鸣,可哀亦可思。

五、六转从亡妻方面落笔。古代玉也可名之为珠。珠、玉两个喻体实同喻王氏。五句“沧海月明珠有泪”,正是诗人拟想妻子逝去,还会于月明之下思念生者而夜夜哭泣流泪。六句“蓝田”即玉山。相传伏羲氏母华胥氏陵墓在此山,唐时士女多葬此。李商隐妻子当也葬于蓝田玉山之上。《搜神记》载:吴王小女(紫)玉,因相思不遂,气结而死,葬阊门外。末云:“王妆梳,忽见玉,惊愕悲喜,问曰: ‘尔缘何生?’玉跪而言曰: ‘昔诸生韩重来求玉,大王不许。重从远来,闻玉已死,故齎牲币,诣冢吊唁。感其笃终,辄与相见,因以珠遗之,不为发冢,愿勿推究。’夫人闻之,出而抱之,玉如烟然”。“玉山烟”即用此典故。全句说,蓝田山上,王氏的灵魂在明月下精气氛氲,如紫玉之化烟,再无处寻觅妻子之玉魄。上面说过,李商隐善于一典两用,五、六又都是一句两典。象六句用“紫玉化烟”又暗含“蓝田日暖,良玉生烟,可望而不可置于眉睫之前”意。李商隐《谒山》诗写自己到蓝田玉山谒祭妻子灵墓,可为五、六作注。诗云: “从来系日乏长绳,水去云回恨不胜。欲就麻姑买沧海,一杯春露冷如冰。”诗人在灵墓前痴想,如果能用长绳将日系住,使时间倒流,那么妻子不就永远年轻不死吗?但是回答是否定的。妻子如水之东逝,永无复归之日;如云之氛氲回没,永无形聚之期,故有不胜之恨。诗人之拟想妻子哭于沧海,正是神仙不助,添寿无门之恨。而王氏女于月明下,夜夜在沧海祈求饮泣的形象又是何等感人!

末联云此情岂待今日追忆时才伤心哀感,即在初婚欢会的日子,想到夫妇两人终有一个先逝而已经感到人生如梦,惘然若失了。元稹《悼亡》云“昔日戏言身后意,今朝都到眼前来”,“同穴窅冥何所望,他生缘会更难期”,殆与此同一意绪,不过元句真朴而浓挚,李诗哀惋而缠绵,用退一步法而以“可待”、“只是”倒折出之。

山谷云:余读此诗,殊不晓其意。后以问东坡,东坡云: “此出《古今乐志》,云: ‘锦瑟之为器也,其弦五十,其柱如之。其声也,适、怨、清、和。’”案李诗“庄生晓梦迷蝴蝶”,适也; “望帝春心托杜鹃”,怨也; “沧海月明珠有泪”,清也; “蓝田日暖玉生烟”,和也。一篇之中,曲尽其意,史称其瑰迈奇古,信然。( 〔宋〕蔡正孙《诗林广记》前集卷六)

望帝春心托杜鹃,佳人锦瑟怨华年。诗家总爱西崑好,独恨无人作郑笺。(元好问《论诗三十首》)

李义山《锦瑟》中二联是丽语,作适怨清和解,甚通。然不解则涉无谓,既解则意味都尽。以此知诗之难也。(王世贞《艺苑卮言》卷四)

朱彝尊:此悼亡诗也。瑟本二十五弦,弦断而为五十弦矣,取断弦之意也。一弦一柱而接“思华年”三字,意其人年二十五而殁也。“蝴蝶”、“杜鹃”,言已化去也。“珠有泪”,哭之也。“玉生烟”,已葬也。犹言埋香瘗玉也。此情岂待今日追忆乎?是当时生存之日,已常忧其至此而预为之惘然,必其婉弱多病故云然也。何焯:此悼亡之诗也。首联借素女鼓五十弦之瑟而悲,言悲思之情有不可得而止者。次联则悲其遽化为异物。腹联又悲其不能复起之九原。钱饮光亦以为悼亡之诗,云庄生句取义于鼓盆也。又:此篇乃自伤之词。“庄生”句言付之梦寐,“望帝”句言待之来世。“沧海”、“玉田”言埋蕴而不得自见,“月明”、“日暖”则清时而独为不遇之人,尤可悲也。纪昀:以“思华年”领起,以“此情”二字总承,盖始有所欢,中有所阻,故追忆之而作。中四句迷离惝恍,所谓“惘然”也。(沈厚塽《李义山诗评辑要》)

亡友程湘蘅谓此义山自题其诗以开集首者,次联言作诗之旨趣,中联又自明其匠巧也。(何焯《义门读书记》)

此诗解者纷纷,有言悼亡者,有言忧国者,有言自比文才者,有言思侍儿锦瑟者,不可悉数。凡诗无自序,后之读者,就诗论诗而已。其寄托在君臣、朋友、夫妇、昆弟间,或实有其事,俱不可知。自三百篇,汉魏、三唐,男女慕悦之词,皆寄托也。若必牵强其人其事以解之,作者固未尝语人,解者其谁曾起九原而问之哉。(屈复《玉溪生诗意》)

三、四谓生者辗转结想,唯有迷晓梦于蝴蝶;死者魂魄能归,不过托春心于杜鹃。五、六谓其容仪端妍,如沧海之珠,今深沉泉路,空作鲛人之泪矣!性情温润,如蓝田之玉,今消亡溟漠,不啻紫玉之化烟矣! (程梦星《重订李义山诗集笺注》卷上)
回复

使用道具 举报

3万

主题

12万

帖子

31万

积分

管理员

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
315366
 楼主| 发表于 2024-9-24 16:36:36 | 显示全部楼层
顾随说李商隐:《锦瑟》乃中国诗代表,以后没有这样好的诗了
播报文章
兴趣认证
老街味道
关注
2022-08-10 08:50来自山东

前言
金庸先生在《鹿鼎记》中,赞扬一个人的时候说:“平生不识陈近南,便称英雄也枉然”。

顾随在赞扬李商隐的《锦瑟》时,也不吝赞美之词:

锦瑟,不但是李义山的代表作,简直可以称为绝唱,以后没有见过这样好的诗。

若令举一首诗为中国诗之代表,可举义山《锦瑟》。

不了解此诗,则上不了解诗三百,下也不会了解以后的诗。《顾随讲唐宋诗》

这首诗大家都很熟悉,在这里先重温一下这首诗,《锦瑟》:

锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。

庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。
沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。
此情可待成追忆?只是当时已惘然。
一、认识李商隐,梦的朦胧美
关于《锦瑟》,顾随的解读很有特点,他认为“义山《锦瑟可谓绝响之作》”。何谓绝响呢?顾随解释说:

所谓绝响,其好处即在于能在日常生活上,加上梦的朦胧美。《顾随讲唐宋诗》

他认为,关于一个诗人的“day-dreamer”,并非无意识的梦游,而是有些意识。诗人之梦,是整个的意识,是切实的,不是幻梦。

诗人将日常生活加上梦的美,是诗人的天职。好诗,皆有梦的色彩。

日常生活是平凡,诗人作诗时加上梦的朦胧美。读者感受到这种美,从美的外表还原到平凡,就能够认识李商隐了。顾随还作了一个公式:

义山↔ 平凡↔美←读者

顾随用梦的朦胧美,来诠释李商隐的这首《锦瑟》。


广告
西安经典纯玩5日游!吃住行仅1000元起!分享省钱省心攻略!
×
二、《锦瑟》乃悼亡诗?
关于《锦瑟》是否为悼亡诗,历来众说纷纭。顾随也没有下这个结论。但是他认为看做悼亡诗“亦可”。

从悼亡诗的角度来解析,则前两句回忆从前:锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。

颔联(三、四句),上联写以前:庄生晓梦迷蝴蝶,下联写如今:望帝春心托杜鹃。

颈联,都是写之前:沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。珠泪很美的词,在月光之下更美。

沧海月明,似乎沉入了梦中。所以后面说:此情可待成追忆?又说:只是当时已惘然。梦的朦胧之美,即在“惘然”二字。

顾随说,惘然,并不是兴奋,也不是刺激,不是悲哀,也不是欣喜,而是将日常生活加上一层梦的朦胧之美。

李商隐对于日常生活,懂得欣赏和表现。诗人在惘然中,谈不到欣喜或者悲哀。悼亡,不是痛苦、失眠、吐血,只是惘然。且不仅是作诗的时候感觉惘然,而是在当时已经惘然。


三、与西方唯美派的不同
顾随说过,李商隐和杜牧都是唯美派诗人。

与西方唯美派的相同点,是为艺术而艺术,创作出美的东西。

与西方诗人的唯美的不同是,西方唯美派不满意于日常生活,抛开平凡而另造。而李义山只是根据日常生活创作,平凡的内容经过他的笔,便披上美丽的外衣(梦的朦胧美)。

顾随称之为“乔装”,为了好听一些,又称之为:升华。

例如“沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟”二句,顾随说反映了男女二性的美满生活。这种美满的生活,并非固定。草屋一间与高门朱户一样,只有二人和谐就好。李商隐是寒士,生活亦是粗茶淡饭而已。只是李商隐在诗中将平凡生活美化了。

所以说,李商隐是更近于人情、贴近平凡生活的唯美诗人。


广告
“成都旅游:年轻人必打卡的潮流景点合集”
×
四、钱钟书看《锦瑟》
关于《锦瑟》,历来有不同看法。

大多人认为这是一首情诗。回忆爱情也好、悼亡爱人也好,都是写的情感。也有人说,李商隐感身世之阅历,追溯平生而作;亦有人认为,李商隐感国祚兴衰而作。

钱钟书先生看法比较特殊 :

窃采其旨而疏通之。自题其诗,开宗明义,略同编集之自序。拈锦瑟发兴,犹杜甫《西阁》第一首。“朱绂犹纱帽 ,新诗近玉琴 ”,锦瑟玉琴,殊堪连类。

锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。钱钟书认为,锦瑟放在李商隐的诗集卷首,其实相当于一篇自序。 李商隐用《锦瑟》评价自己的“诗”,锦瑟玉琴,都是用来代指“诗作”,所以放在了《义山集》的卷首:

首二句言华年已逝,篇什犹留,毕世心力,平生欢戚,清和适怨 ,开卷历历。钱钟书《冯注玉溪生诗集诠评》

庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。颔联用具体的”形象“来表示抽象的”感情“:

此一联言作诗之法也。心之所思,情之所感,寓言假物,譬喻拟象,如飞蝶征庄生之逸兴,啼鹃见望帝之沉哀,均义归比兴,无取直白。举事宣心,故“托”;旨隐词娩,故易“迷”。此即十八世纪以还,法国德国心理学常语所谓“形象思维”。《冯注玉溪生诗集诠评》

沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。钱先生说,珠泪、玉烟都是用具体的”形象“,来表示李商隐抽象的诗品:

盖喻己诗虽琢炼精莹,而真情流露,生气蓬勃,异于凋绘夺情、工巧伤气之作。若后世所谓“昆体” ,非不珠光玉色,而泪枯烟灭矣!珠泪玉烟亦正以“形象”体示抽象之诗品也。钱钟书《冯注玉溪生诗集诠评》

此情可待成追忆?只是当时已惘然。这是诗人回味诗中所写的感受。


结束语
顾随评价李商隐,说其是唯美派诗人。善于表现平凡生活的美。方法是,给日常生活,加上一层美丽的外衣,这层外衣就是梦的朦胧美。

另外,顾随还提到,李商隐的诗好,虽然也是表现人生,但是只限于自己有关的生活中,所以他没有成为老杜那样伟大的诗人。

义山更喜欢美,不像老杜能写痛苦。老杜能担荷,敢写伤痛,所以杜诗更有力量。

@老街味道

顾随说诗,从杜牧的作品中,可以看出其热衷于做官
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|小黑屋|太极子平天元格局

GMT+8, 2024-11-21 22:11 , Processed in 1.507446 second(s), 17 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表