关于《红楼梦》之“芦雪广”的“广”字有很多说法,如“庵”、“庭”、“亭”、“庐”等等。那“芦雪广”的“广”会是哪个字呢?我们分析探讨看看。
“芦雪广”是红楼梦中大观园中一处建筑,于红楼梦正文的第49回第一次出现:
第四十九回 琉璃世界白雪红梅 脂粉香娃割腥啖膻
李纨道:“我这里虽好,又不如芦雪广好。我已经打发人笼地炕去了,咱们大家拥炉作诗。老太太想来未必高兴,况且咱们小顽意儿,单给凤丫头个信儿就是了。你们每人一两银子就够了,送到我这里来。”指着香菱、宝琴、李纹、李绮、岫烟,“五个不算外,咱们里头二丫头病了不算,四丫头告了假也不算,你们四分子送了来,我包总五六两银子也尽够了。”
宝玉来至芦雪广,只见丫鬟婆子正在那里扫雪开径。原来这芦雪广盖在傍山临水河滩之上,一带几间,茅檐土壁,槿篱竹牖,推窗便可垂钓,四面都是芦苇掩覆,一条去径逶迤穿芦度苇过去,便是藕香榭的竹桥了。众丫鬟婆子见他披蓑戴笠而来,却笑道:“我们才说正少一个渔翁,如今都全了。姑娘们吃了饭才来呢,你也太性急了。”宝玉听了,只得回来。
“芦雪广”在脂砚斋的批语中(17回)出现:
第十七回 大观园试才题对额 荣国府归省庆元宵
于是要进港洞时,又想起有船无船。贾珍道:“采莲船共四只,座船一只,如今尚未造成。”贾政笑道:“可惜不得入了。”贾珍道:“从山上盘道亦可进去。”说毕,在前导引,大家攀藤抚树过去。只见水上落花愈多,其水愈清,溶溶荡荡,曲折萦迂。池边两行垂柳,杂着桃杏,遮天蔽日,真无一些尘土。忽见柳阴中又露出一个折带朱栏板桥来,【庚辰双行夹批:此处才见一朱粉字样,绿柳红桥,此等点缀亦不可少。后文写芦雪广】
于是一路行来,或清堂茅舍,或堆石为垣,或编花为牖,或山下得幽尼佛寺,或林中藏女道丹房,或长廊曲洞,或方厦圆亭,贾政皆不及进去。【庚辰双行夹批:伏下栊翠庵、芦雪广、凸碧山庄、凹晶溪馆、暖香坞等诸处,于后文一段一段补之,方得云龙作雨之势。】
“芦雪广”在红楼梦的不同脂本的名字:
“芦雪广”:庚辰本
“芦雪庵”:戚序本、蒙府本、戚宁本
“芦雪庭”:梦稿本、甲辰本、程甲本
“芦雪庐”:列藏本
首先,我们应该排除简体中的“广(guǎng)”,红楼梦写于清朝,古代写的是繁体字,广(guǎng)的繁体字是“廣”。
红楼梦正文中有“广(guǎng)”字出现,写的就是繁体,如:
第九回 恋风流情友入家塾 起嫌疑顽童闹学堂
原来薛蟠自来王夫人处住后,便知有一家学,学中广有青年子弟,不免偶动了龙阳之兴,因此也假来上学读书,不过是三日打鱼,两日晒网,白送些束修礼物与贾代儒,却不曾有一些儿进益,只图结交些契弟。
第五十一回 薛小妹新编怀古诗 胡庸医乱用虎狼药
广陵怀古 其五
蝉噪鸦栖转眼过,隋堤风景近如何。
只缘占得风流号,惹得纷纷口舌多。
其次,也要排除“庵”,因为正文写的是“广”,“庵”在“栊翠庵”、“馒头庵”出现过,不会写错,将“庵”写成“广”,脂砚斋批语同时出现“栊翠庵”、“芦雪广”,作者和批书人何以会将“庵”错写“广”的可能性不大。
第十五回 王凤姐弄权铁槛寺 秦鲸卿得趣馒头庵
原来这馒头庵就是水月庵,因他庙里做的馒头好,就起了这个浑号,离铁槛寺不远。【甲戌双行夹批:前人诗云:“纵有千年铁门限,终须一个土馒头。”是此意。故“不远”二字有文章。】
第十七回 大观园试才题对额 荣国府归省庆元宵
于是一路行来,或清堂茅舍,或堆石为垣,或编花为牖,或山下得幽尼佛寺,或林中藏女道丹房,或长廊曲洞,或方厦圆亭,贾政皆不及进去。【庚辰双行夹批:伏下栊翠庵、芦雪广、凸碧山庄、凹晶溪馆、暖香坞等诸处,于后文一段一段补之,方得云龙作雨之势。】
(庵的繁体中有:菴。)
第五十回 芦雪广争联即景诗 暖香坞雅制春灯谜
那这样问题就清楚了,古代有这个“广”字,但不是现代简体的“广(guǎng)”,现代的“广(guǎng)”在古代是写成“廣(guǎng)”,这个古代的“广”在红楼梦中也不是庵,毕竟作者批者都写到了这个“广”,与“庵”特意区别了。按作者写大观园建筑无有一个是结尾字是重复的,如:【庚辰双行夹批:伏下栊翠庵、芦雪广、凸碧山庄、凹晶溪馆、暖香坞等诸处,于后文一段一段补之,方得云龙作雨之势。】,应该是“广”,那我们看看那时的字典:康熙字典,查查有没有这个字。
【唐韻】【集韻】魚檢切【韻會】疑檢切,���醃上聲。【說文】因广爲屋。象對刺高屋之形。【徐鉉曰】因广爲屋,故但一邊下。【增韻】棟頭曰广。【韓愈·遊湘西寺詩】剖竹走泉源,開廊架屋广。 又【釋名】衾,广也。其下廣大,如广受人也。 又【廣韻】魚掩切,音隒。義同。
由《康熙字典》可知,古代“广”读音为yǎn (醃上聲,醃yan)。
再找下其他方面的资料看看:
《說文解字》
因广爲屋,象對剌高屋之形。凡广之屬皆从广。讀若儼然之儼。魚儉切
《說文解字注》
(广)因厂爲屋也。厂各本作广,誤,今正。厂者,山石之厓巖。因之爲屋,是曰广。廣韵儼二韵及昌黎集注皆作因巖,可證。因巖卽因厂也。从厂,各本無此二字,今補。象對刺高屋之形。刺各本作剌,今正。讀七亦切,謂對面高屋森聳上刺也。首畫象巖上有屋。凡广之屬皆从广,讀若儼然之儼。魚儉切。八部。
广yǎn
依山崖建造的房屋。《説文•广部》:“广,因广為屋,象對刺高屋之形。”徐灝注箋:“因厂為屋,猶言傍巖架屋。此上古初有宫室之為也。”宋李誡《營造法式•總釋上•宫》:“因巖成室謂之广。”唐韓愈《陪杜侍御遊湘西兩寺獨宿有題因獻楊常侍》:“剖竹走泉源,開廊架崖广。”
屋脊。《古今韻會舉要•琰韻》:“广,《增韻》:‘棟頭曰广。’”
广 yǎn
名
依山崖所建造的房屋。
唐·韓愈〈陪杜侍御遊湘西兩寺獨宿有題一首因獻楊常侍〉詩:「剖竹走泉源,開廊架崖广。」
元·袁桷〈次韻瑾子過梁山濼三十韻〉:「土屋危可緣,草广突如峙。」
那看来,“芦雪广”的“广”读音为yǎn,是否如此呢?我们看看红楼梦中对“芦雪广”的描写:
第四十九回 琉璃世界白雪红梅 脂粉香娃割腥啖膻
宝玉来至芦雪广,只见丫鬟婆子正在那里扫雪开径。原来这芦雪广盖在傍山临水河滩之上,一带几间,茅檐土壁,槿篱竹牖,推窗便可垂钓,四面都是芦苇掩覆,一条去径逶迤穿芦度苇过去,便是藕香榭的竹桥了。
从文中可知:芦雪广盖在傍山临水河滩之上。这点符合“广(yǎn)”的特征。
我们反观“庵”、“庭”、“庐”,似乎都有不妥。
庵:【廣韻】【集韻】【韻會】【正韻】烏含切,音諳。【玉篇】舍也,也。【廣韻】小草舍也。【集韻】圜屋爲庵。
庭:【唐韻】特丁切【集韻】【韻會】【正韻】唐丁切,音亭。【說文】宮中也。【玉篇】庭,堂階前也。【易·節卦】不出戸庭,无咎。【周禮·天官·閽人】掌埽門庭。
庐:【唐韻】力居切【集韻】【韻會】【正韻】凌如切,音閭。【說文】寄也。秋冬去,春夏居。【詩·小雅】中田有廬。【箋】中田,田中也。農人作廬焉,以便田事。
而且这些字都在红楼梦中出现过,作者不会将这3个字误写为“广”,作者增删多次,批者多次作批,应该不会犯下这种低级错误误写。
故综述以上,《红楼梦》之“芦雪广”的“广”读为(yǎn),为傍山临水的房子。
末尾,我们看下曹雪芹好友对曹雪芹住所之描写:
赠芹圃 敦敏
碧水青山曲径遐,薛罗门巷足烟霞。
题芹溪居士 张宜泉
爱将笔墨逞风流,庐结西郊别样幽。
门外山川供绘画,堂前花鸟入吟讴。
寄怀曹雪芹 敦诚
少陵昔赠曹将军,曾曰魏武之子孙。
君又无乃将军后,于今环堵蓬蒿屯。
访曹雪芹不值 敦敏
野浦冻云深,柴扉晚烟薄。山村不见人,夕阳寒欲落。
似乎有“芦雪广”之意境:盖在傍山临水河滩之上,一带几间,茅檐土壁,槿篱竹牖,推窗便可垂钓,四面都是芦苇掩覆。