《红楼梦》第一回《甄士隐梦幻识灵通 贾雨村风尘怀闺秀》提到了《红楼梦》故事的来源始末——原来就是青埂峰顽石无材补天,幻形入世,茫茫大士、渺渺真人携入红尘,历尽离合悲欢炎凉世态的一段故事。具体不说了,第一回中有详细介绍,这里只说这第一回里面出现了两个关键的“人物”——青埂峰的石头和赤霞宫神瑛侍者,还有全书的男主角贾宝玉。看《红楼梦》,很容易让人以为神瑛侍者、青埂峰石头是同一个“人”,并且投胎成了贾宝玉。 但实际是不是这么一回事呢? 先说说石头。这石头,是女娲炼石补天的时候用剩下的,丢弃在于大荒山青埂峰下,很巨大,高12丈,方经24丈。这石头经锻炼之后,灵性已通:石头听了和尚道士议论红尘中的荣华富贵,动了凡心,也想去享受享受,苦求和尚带它下去。那和尚不得已,答应它了,念咒书符,大展幻术,将这么巨大的一块石头,变成了一块扇坠大小的,鲜明莹洁的美玉,再在上面刻了几个字,其中有“通灵宝玉”四个字(这是后面甄士隐在梦中看到的),把它带到“昌明隆盛之邦、诗礼簪缨之族、花柳繁华地、温柔富贵乡”去。这石头经历了这一场红尘沧桑之后,回到青埂峰,还是原来的大石头,并将在红尘中所见所闻所经历的,记录了下来——这就是《石头记》,也就是《红楼梦》。
再说说神瑛侍者。神瑛侍者是天上的神仙。从名字来看,应该是有居住地,或者工作职位的——赤霞宫的侍者。这神瑛侍者,天天给灵河岸上三生石畔的绛珠仙草以甘露浇灌,使其久延岁月,最终脱离草木之质,修得人性,是个美女。这绛珠仙子终日游离在离恨天外,因还没报答神瑛侍者的灌溉恩情,心中抑郁缠绵,听说神瑛侍者动了凡心,要投胎入红尘,自己也想去,要用自己一生的眼泪来还他。
从者两处来看,石头和赤霞宫神瑛侍者貌似没啥关系——一个是大石头,在大荒山青埂峰,虽然经过锻炼,灵性已通,但只是心中通灵,并未成精,不会变,不会动,不会走,更没变成人形。石头想下凡也得“苦求再四”,让和尚道士带它去。和尚被求得没办法,只好答应了,把那大石头变成了一块扇坠大小的晶莹剔透,毫无瑕疵的美玉,才带了去警幻仙姑那里登记挂号,下凡历劫。
一个是神仙,有工作,有住的地方,离西方灵河岸上的三生石应该不远,否则不能每天来给绛珠仙草浇水,况且还有工作,不能跑远,按道理,应该是没去过青埂峰的(貌似很远,虽然是神仙会飞,但也不好跑得太远擅离职守),这样,神瑛侍者和石头,在天上的时候,或者说是《红楼梦》的前世,是没见过的,没啥交集。
那么,者两者之间,又有什么关系呢?还是那和尚道士僧道的“掺合”: “如今现有一段风流公案正该了结,这一桩风流冤家尚未投胎人世。趁此机会,就将此蠢物夹带于中,使他去经历经历。”
这里,脂砚斋甲戌侧批(甲辰夹批)有一条批语说:“何不再添一句“择个绝世情痴作主人?” 由此可见,和尚道士只是给这石头变的美玉找了个主人,而不是让石头自己转世做人,可见石头下凡之后,只是一块玉,不是人。
那么和尚要把那石头变的美玉夹带去哪呢?这就和神瑛侍者与绛珠仙草的故事有关联了。神瑛侍者和绛珠仙草都要下凡投胎,于是那僧道就带着玉,一起去警幻仙子那里登记挂号了。
看过《红楼梦》的都知道,绛珠仙子是下凡投胎为林黛玉。那么神瑛侍者呢?我认为他是投胎作了贾宝玉。为什么是神瑛侍者投胎作贾宝玉,而不是石头投胎作贾宝玉呢?在第三回,林黛玉第一次进贾府,宝玉和黛玉初次见面的时候,黛玉心下就想:“好生奇怪,倒像在那里见过一般,何等眼熟到如此!”
这里,甲戌脂批说:“正是,想必在灵河岸三生石畔曾见过。”而宝玉初见黛玉,也说:“这个妹妹为曾见过。”又说:“虽然未曾见过他,然完看着面善,心里就算是旧相识。今日只作原别重逢,亦未为不可。”
由此可见,神瑛侍者是贾宝玉无疑——在前世,神瑛侍者和绛珠仙子是旧相识,今生投胎之后,才会觉得眼熟面善,而绛珠草在草木形态的时候没见过青埂峰的那石头,修成女子之后,也没去过青埂峰——终于游离于离恨天外,饿了就吃蜜青果,渴了就喝灌愁水,心中缠绵不进,日思夜想。她投胎为人,是要报答神瑛侍者,所以投胎之后,应该不会认错人。
如果说,石头投胎做了贾宝玉(神瑛侍者)模样,即使林黛玉认错了,那么石头转世的贾宝玉就不会觉得林黛玉(绛珠仙子)面面熟了——只有贾宝玉是神瑛侍者转世,宝玉黛玉初次在尘世中相见,才会觉得面熟。
那么石头呢?石头去哪了?石头变成了玉之后,在尘世中,就是贾宝玉出生时嘴巴里含着的那块玉。第八回,宝钗曾仔细看过宝玉出生时嘴里含着的那块玉,上面正有“通灵宝玉”四字,跟甄士隐在梦中见过的和尚所携的玉上刻的一样。在宝玉被巫术诅咒有生命危险的时候,那茫茫大士幻化的癞头和尚给玉作法驱邪,护佑宝玉平安。后来玉不见了,宝玉也失心病了,玉找回来了,病才好了。 由此可见,石头所变的玉,是和尚道士给了神瑛侍者“夹带”下凡投胎的,石头是《红楼梦》的见证者,神瑛侍者是《红楼梦》的当事人,男一号,而石头——玉,又是神瑛侍者转世的贾宝玉出生时,嘴巴里含着的,是胎里带来的,是贾宝玉的守护者。另外,和尚说的是让石头去历世,并没说让它投胎做人。玉经历了宝玉黛玉以及贾府众人的悲欢离合,生死荣辱、富贵贫穷之后,回到警幻处消号,又回到青埂峰,石头还是石头,玉只是幻相,并记录了红尘中所见的故事,是为石头记,也就是《红楼梦》。
另外,石头变的玉是晶莹剔透、毫无瑕疵的美玉。而赤瑕宫神瑛侍者,从字面上来看,赤瑕:就是红色瑕疵;神瑛:就是玉;赤瑕宫神瑛,就是有红色瑕疵的玉。在《红楼梦》中,林黛玉和贾宝玉有“木石前盟”之说。“木”自然就是林黛玉的前世——绛珠仙草了。而“石”,指的就是贾宝玉的前世——给绛珠仙草浇水的赤瑕宫神瑛侍者,也就是有红色瑕疵的玉石。
那么,为什么会有三者是同一个“人”的错觉了?最近查看了《红楼梦》的几个版本,确实有本子说石头就是神瑛侍者,投胎成贾宝玉的说法。在《红楼梦》程乙本第一回里说,石头经过锻炼,灵性已通,可大可小,来去自如: 却说那女娲氏炼石补天之时,于大荒山无稽崖炼成高十二丈、见方二十四丈大的顽石三万六千五百零一块。那娲皇只用了三万六千五百块,单单剩下一块未用,弃在青埂峰下。谁知此石自经锻炼之后,灵性已通,自去自来,可大可小。因见众石俱得补天,独自己无才不得入选,遂自怨自愧,日夜悲哀。
此外,在程乙本中,石头变美玉,也是它自己变的,而不是僧道的幻术: 一日,正当嗟悼之际,俄见一僧一道远远而来生得骨格不凡,丰神迥异,来到这青埂峰下,席地坐谈。见着这块鲜莹明洁的石头,且又缩成扇坠一般,甚属可爱。
另外,警幻仙谷知道石头来历不凡,让它做了赤霞宫神瑛侍者,常常在灵河岸上游玩,给绛珠仙草浇水: 那僧道:“此事说来好笑。只因当年这个石头娲皇未用,自己却也落得逍遥自在,各处去游玩。一日来到警幻仙子处,那仙子知他有些来历,因留他在赤霞宫中,名他为赤霞宫神瑛侍者。他却常在西方灵河岸上行走,看见那灵河岸上三生石畔有棵绛珠仙草,十分娇娜可爱,遂日以甘露灌溉,这绛珠草始得久延岁月。
然而,这种说法,只有程甲本和程乙本中是这样写,最早的甲戌本,后来的庚辰本等等诸多抄本,都没这说法,其表述,却是这样的: 谁知此石自经煅炼之后,灵性已通,因见众石俱得补天,独自己无材不堪入选,遂自怨自叹,日夜悲号惭愧。
石头听僧道在青埂峰下谈论红尘富贵,动了凡心,求他们带自己下凡经历享受。于是: 这石凡心已炽,那里听得进这话去,乃复苦求再四。二仙知不可强制,乃叹道:“此亦静极思动,无中生有之数也。既如此,我们便携你去受享受享,只是到不得意时,切莫后悔。”石道:“自然,自然。”那僧又道:“若说你性灵,却又如此质蠢,并更无奇贵之处,如此也只好踮脚而已。也罢,我如今大施佛法助你助,待劫终之日,复还本质,以了此案。你道好否?”石头听了,感谢不尽。那僧便念咒书符,大展幻术,将一块大石登时变成一块鲜明莹洁的美玉,且又缩成扇坠大小的可佩可拿。那僧便念咒书符,大展幻术,将一块大石登时变成一块鲜明莹洁的美玉,且又缩成扇坠大小的可佩可拿。
关于神瑛侍者,甲戌本中的说法是: 《脂砚斋重评石头记》甲戌本,影印本
那僧笑道:“此事说来好笑,竟是千古未闻的罕事。只因西方灵河岸上三生石畔,有绛珠草一株,时有赤瑕宫神瑛侍者,日以甘灌溉,这绛珠草便得久延岁月。 对此,庚辰本的说法,与甲戌本相似。并没有说石头会自己走,自己变大缩小,更没有自己去警幻仙姑那里做了赤霞宫神瑛侍者,否则也不用求僧道带自己去警幻仙姑那里挂号登记,才能下凡历世了——石头若是神瑛侍者,那么警幻仙姑就是石头的直接boss了,他大可以自己去警幻仙姑那里登记挂号,自己去投胎下凡了,不用回到青埂峰,变成美玉,哄和尚带他去挂号了。
那么,我们应该相信哪个版本?哪个版本说的才是真的?要知道,《红楼梦》最早的版本是甲戌本,也就是说,曹雪芹最晚是在甲戌年写成《红楼梦》的。在靖藏“甲戌本”《脂砚斋重评石头记》第一回“满纸荒唐言”诗的后面,有脂砚斋的评语说: 甲戌(靖藏)眉批:能解者方有辛酸之泪,哭成此书。壬午除夕,书未成,芹为泪尽而逝。余常哭芹,泪亦待尽。每思觅青埂峰再问石兄,奈不遇癞头和尚何!怅怅! 甲戌(靖藏紧接)眉批:今而后惟愿造化主再出一芹一脂,是书何幸,余二人亦大快遂心于九泉矣。甲午(申)八日(月)泪笔。
甲戌是乾隆十九年(1754年),脂砚斋所说的曹雪芹去世的壬午年,就是乾隆壬午年(1762年)除夕,按阳历算,就是1763年初。脂砚斋在甲戌年批注《红楼梦》的时候,离曹雪芹完稿去世的时间不远,比较接近原著。在甲戌本之后,还陆续有许多抄本,如己卯本、庚辰本、甲辰本等等。以上这些抄本,书名都叫《脂砚斋重评石头记》。 而程高本,分为程甲本、程乙本,是萃文书屋老板——书商程伟元,分别在乾隆五十六年(1791年)和乾隆五十七年(1792年),将流传于世只剩前八十回的《石头记》高鹗续写的后40回合成一个完整的故事,以木活字排印出来,书名为《红楼梦》,第一次刻印的成为程甲本,第二次刻印的叫程乙本,也是现在书店里通行的版本的底本。其中关于石头和神瑛侍者的表述,程甲本是这样的: 《红楼梦》程甲本
程乙本是这样的: 只是,现在就搞不懂了,为啥现在出版的《红楼梦》,都按照删改比较多的程乙本,而前八十回,不按照更接近原著原意的甲戌本等版本呢?这么多版本的发现,那么多年红学研究的学术研究成果,难道不能普及大众吗?而只是小众爱好者的读本?好东西,普及来才能去伪存真,不能总是“假作真时真亦假”。这一点,期待以后出版《红楼梦》的时候去改正了。 |